Giorgos Sabanis - Kleismenoi Dromoi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giorgos Sabanis - Kleismenoi Dromoi




Kleismenoi Dromoi
Closed Roads
Είναι πολύ σκληρό,
It's so hard,
το αίσθημα γυμνό
the naked feeling
να με κρατά ζεστό,
kept me warm,
έξω από την αγκαλία σου.
outside of your embrace.
Μια μάχη σιωπηλή
A silent battle
με ότι πονάει πολύ
with whatever hurts a lot
τι πιο γενναίο μπορεί,
What's braver,
να μπορέσω μακριά σου.
to be able to do long distance away from You.
Φοβάμαι
I'm afraid
έτσι να ζήσω,
to live like this,
Δυό βήματα κάνω μπροστά
I take two steps forward
και αμέσως μετρώ τρία πίσω.
and immediately take three steps back.
Φοβάμαι
I'm afraid
να πολεμήσω.
to fight.
Η απώλεια είναι πληγή, που δεν θέλω ν" αγγίξω.
Losing is a wound that I do not want to touch.
Σ" έχω μια, και δυο δεν σ" έχω,
I have You one time, and do not have You two times,
κι αν είμαι πάνω απ" ότι αντέχω
and it's more than I can bear.
Μα την έρημο μου βρέχω,
But I wet my desert,
να ειν" όαση για μας
to be an oasis for us.
Γύρω μου κλεισμένοι δρόμοι
All around me are closed roads
το αδιέξοδο σκοτώνει.
the dead end kills.
Είσαι εσύ για μένα, ακόμη γκρεμός της μοναξιάς.
You are still a cliff of loneliness for me.
Μαθαίνω τι σημαίνει ν" αγαπάς,
I'm learning what it means to love,
χωρίς να "χεις παράδεισο να πας.
without having paradise to go to.
Χωρίς να φταίει κανείς,
Without anyone being at fault,
είναι πολύ σκληρό,
it's so hard,
να την πληρώνω εγώ.
that I have to pay for it.
Μια σκιά αντί για σώμα.
A shadow instead of a body.
Δεν ξέρω να σου πώ
I do not know how to tell You
είναι αργά ή νωρίς.
if it's late or early.
Μα δεν μπορώ χωρίς.
But I can't do it without You.
Δεν συνήθισα ακόμα.
I am not used to it yet.
Φοβάμαι
I'm afraid
έτσι να ζήσω
to live like this
δυο βήματα κάνω μπροστά
I take two steps forward
και αμέσως τρία πίσω
and immediately three steps back
φοβάμαι να πολεμήσω
I'm afraid to fight
η απώλεια είναι πληγή, που δεθέλω ν' αγγίξω
losing is a wound that I do not want to touch
Σ' έχω μια, και δυο δε σ' έχω,
I have You one time, and do not have You two times,
και είναι πάνω απ' ότι αντέχω
and it's more than I can bear.
Μα την έρημό μου βρέχω,
But I wet my desert,
να είν' όαση για μας
to be an oasis for us.
Γύρω μου κλεισμένοι δρόμοι
All around me are closed roads
το αδιέξοδο σκοτώνει
the dead end kills
Είσαι εσύ για μένα ακόμη
You are still
γκρεμός της μοναξιάς
a cliff of loneliness for me
Μαθαίνω τι σημαίνει ν' αγαπάς,
I'm learning what it means to love,
χωρίς να 'χεις παράσεισο να μας
without having paradise to go to.





Writer(s): GIORGOS SABANIS, ELEANA VRAHALI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.