Paroles et traduction Giorgos Sabanis - Prin Peis S' Agapo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Δεν
μου
αρκεί
Мне
не
достаточно
Αν
έχεις
έρθει
μα
δε
πρόκειται
να
μείνεις
Если
ты
здесь,
но
я
не
собираюсь
оставаться
Αν
έχεις
μάθει
να
αρπάζεις
και
ν'
αφήνεις
Если
ты
научился
хватать
и
позволять
Δε
θέλω
μια
ζωή
μισή
Я
не
хочу
всю
жизнь
пол
Δεν
μ'
αφορά
Меня
не
касается
Αυτή
η
ψευδαίσθηση
αγάπης
που
χαρίζεις
Это
иллюзия
любви,
которую
даровал
Αυτό
το
πάθος
που
με
δόσεις
μου
δανείζεις
Это
страсть,
которая
с
дозы
одолжишь
Ολα
για
όλα
θέλω
πια
Все,
все,
больше
не
хочу
Μισή
χαρά
τι
να
την
κάνω
Половину
радости,
что
мне
делать
Μισό
παιχνίδι
χάνω
Половину
игры
я
теряю
Ολα
μισά
για
να
νικάς
Все
половинки,
чтобы
победить
Μισές
κουβέντες
πια
δεν
θέλω
Половину
слов
больше
не
хочу
Μαζί
σου
θ'
ανατέλω
С
тобой
я
ανατέλω
Αρκει
να
ξέρεις
να
πετάς
Но
ты
знаешь,
летать
Πριν
πεις
σ'
αγαπώ
για
σκέψου
αν
αντέχεις
Перед
тем,
как
сказать
что
я
люблю
тебя,
просто
подумай,
если
можешь
Στ'
αλήθεια
να
μ'
έχεις
Правда,
меня
у
тебя
Το
εσύ
να
'ναι
εγώ
Ты
да
я
Πριν
πεις
σ'
αγαπώ
το
μέσα
σου
μέτρα
Перед
тем,
как
сказать
люблю
тебя,
в
метрах
Που
είναι
σα
πέτρα
Что
это
как
камень
Και
σπα
οπου
σταθώ
И
спа-центр,
где
останавливаться
Δεν
μου
αρκεί
Мне
не
достаточно
Να
έχω
πάνω
μου
απο
έρωτα
σημάδια
Я
над
моей
любовью
признаки
Αν
η
ζωή
μου
απο
ουσία
είναι
άδεια
Если
моя
жизнь-от
сущности
пуста
Αφού
δεν
είσαι
πάντα
εκεί
После
того,
как
не
ты
всегда
там
Δεν
μ'
αφορά
Меня
не
касается
Η
καλοσύνη
σου
η
μισή
και
δεν
με
νοιάζει
Доброта
тебе
половина
и
мне
плевать
Ο
εαυτός
σου
ο
κριτής
αν
με
δικάζει
Собой
судьей,
если
с
другими
игроками
Ολα
για
όλα
θέλω
πια
Все,
все,
больше
не
хочу
Μισή
χαρά
τι
να
την
κάνω
Половину
радости,
что
мне
делать
Μισό
παιχνίδι
χάνω
Половину
игры
я
теряю
Ολα
μισά
για
να
νικάς
Все
половинки,
чтобы
победить
Μισές
κουβέντες
πια
δεν
θέλω
Половину
слов
больше
не
хочу
Μαζί
σου
θ'
ανατέλλω
С
тобой
я
ανατέλλω
Αρκει
να
ξέρεις
να
πετάς
Но
ты
знаешь,
летать
Πριν
πεις
σ'
αγαπώ
για
σκέψου
αν
αντέχεις
Перед
тем,
как
сказать
что
я
люблю
тебя,
просто
подумай,
если
можешь
Στ'
αλήθεια
να
μ'
έχεις
Правда,
меня
у
тебя
Το
εσύ
να
'ναι
εγώ
Ты
да
я
Πριν
πεις
σ'
αγαπώ
το
μέσα
σου
μέτρα
Перед
тем,
как
сказать
люблю
тебя,
в
метрах
Που
είναι
σαν
πέτρα
Что
это,
как
камень
Και
σπα
οπου
σταθώ
И
спа-центр,
где
останавливаться
Αλλιώς
σ'
όλα
χώρια
В
противном
случае
тебя
все
врозь
Αν
λείπεις
στα
ζόρια
η
σχέση
δε
ζει
Если
тебя
в
тяжелые
времена
отношения
не
живет
Αλλιώς
φύγε
τώρα
Или
убирайся
сейчас
Καλύτερα
μπόρα
απο
αιώνια
βροχή
Лучше
бора
от
вечного
дождя
Το
μέσα
σου
μέτρα
В
метрах
Που
είναι
σα
πέτρα
και
σπα
οπου
σταθώ
Что
это,
как
камень,
и
спа-центр,
где
останавливаться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eleana Vrahali, Giorgos Sabanis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.