Paroles et traduction Giorgos Sabanis - Vrohi
έλα
και
κανε
μου
παρεα
κι
αγκαλιά,
иди
и
сделай
мне
ее
и
обнять,
να
μην
ποτίζεται
του
φόβου
μας
το
χώμα
не
поливают
страха
нашу
почву
και
να
ζεσταίνουν
οι
ανάσες
την
καρδιά·
и
закаляют
эти
вдохи
сердце·
σκληρή
η
αλήθεια
που
τη
λένε
μοναξιά.
жесткая
правда,
что
ее
зовут
одиночество.
τους
κεραυνούς
και
τις
σιωπές
ποιος
τα
αντέχει·
молнии
и
молчание,
кто
их
носит·
πονούν
τα
λάθη
μαζί
με
τα
σωστά,
болят
ошибок
вместе
с
правильными,
Πες
μου
αν
με
αρνείσαι,
Скажи
мне,
если
ты
отказываешься,
ή
η
αγάπη
μου
είσαι
или
моя
любовь
ты
κι
αν
ακόμα
σ'έχω,
и
даже
если
я,
να
ξέρω
αν
ζω.
знаю,
если
я
живу.
Σαν
παιδί
που
κλαίει
Как
ребенок,
который
плачет
κι
η
βροχή
μου
φταίει,
а
дождь
я
виноват,
σε
αθωώνω
για
να
επιζώ.
в
αθωώνω,
чтобы
выжить.
Πες
μου
αν
με
σβήνεις,
Скажи
мне,
если
ты
удаляешь,
ή
τη
φλόγα
πίνεις
или
пламя
пьешь
και
μεθάς
με
μένα
и
напиваешься
с
меня
Μα
άμα
βρει
μαχαίρι,
Но
если
найти
нож,
το
δικό
σου
χέρι,
твоя
рука,
πώς
να
κάνει
ξέρει
как
сделать
знает
ο
ουρανός
είναι
μεγάλος
κι
εχθρικός.
небо
большое
и
враждебное.
Κάνω
ένα
βήμα,
Я
делаю
один
шаг,
όμως
ξανάρχεται
του
πανικού
το
κύμα·
но
возвращается
паники
волна·
αλλάζεις
χρώματα
και
κρύβεις
κάθε
φως,
меняй
цвета
и
прятать
каждый
свет,
αν
κάποιου
άλλου
τώρα
είσαι
θησαυρός.
если
кого-то
другого
сейчас
ты
сокровище.
Πες
μου
αν
με
αρνείσαι,
Скажи
мне,
если
ты
отказываешься,
ή
η
αγάπη
μου
είσαι
или
моя
любовь
ты
κι
αν
ακόμα
σ'έχω,
и
даже
если
я,
να
ξέρω
αν
ζω.
знаю,
если
я
живу.
Σαν
παιδί
που
κλαίει
Как
ребенок,
который
плачет
κι
η
βροχή
μου
φταίει,
а
дождь
я
виноват,
σε
αθωώνω
για
να
επιζώ.
в
αθωώνω,
чтобы
выжить.
Πες
μου
αν
με
σβήνεις,
Скажи
мне,
если
ты
удаляешь,
ή
τη
φλόγα
πίνεις
или
пламя
пьешь
και
μεθάς
με
μένα
и
напиваешься
с
меня
Μα
άμα
βρει
μαχαίρι,
Но
если
найти
нож,
το
δικό
σου
χέρι,
твоя
рука,
πώς
να
κάνει
ξέρει
как
сделать
знает
Είν'
η
φωνή
μου
που
παλεύει
από
κάπου,
Это
мой
голос,
который
воюет
где-то,
μέσα
σου
να'ρθει,
του
πόθου
συνεργός·
внутри
тебя
придет,
желания
сообщник·
πες
μου
πώς...
скажи
мне,
как...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GIORGOS SABANIS, ELEANA VRAHALI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.