Giorgos Tsalikis feat. Kings - Cocktail - traduction des paroles en allemand

Cocktail - Kings , Giorgos Tsalikis traduction en allemand




Cocktail
Cocktail
Γουλιά, γουλιά σε πίνω
Schluck für Schluck trink' ich dich,
Λιώμα θα γίνω
werde total betrunken sein.
Καλοκαίρια πάνω σου σβήνω
Sommer für Sommer vergeh' ich nach dir.
Άκου τη νύχτα, ξέρει τι λέει
Hör auf die Nacht, sie weiß, was sie sagt,
Και εγώ θα σε πιω σαν να 'σαι κοκτέιλ
und ich werde dich trinken, als wärst du ein Cocktail.
Νυχτώνει πάλι και είσαι κοντά μου
Es wird wieder Nacht und du bist bei mir,
Χάνω απόψε τα λογικά μου
ich verliere heute meinen Verstand.
Το άρωμά σου σαν καλοκαίρι
Dein Duft ist wie der Sommer,
Ένα σφηνάκι κοντά θα μας φέρει
ein Kurzer wird uns näherbringen.
Και εγω τρελαίνομαι, το παραδέχομαι, και
Und ich werde verrückt, ich gebe es zu, und
Γουλιά, γουλιά σε πίνω
Schluck für Schluck trink' ich dich,
Λιώμα θα γίνω
werde total betrunken sein.
Καλοκαίρια πάνω σου σβήνω
Sommer für Sommer vergeh' ich nach dir.
Άκου τη νύχτα, ξέρει τι λέει
Hör auf die Nacht, sie weiß, was sie sagt,
Και εγώ θα σε πιω σαν να 'σαι κοκτέιλ
und ich werde dich trinken, als wärst du ein Cocktail.
Τώρα σε πίνω
Jetzt trinke ich dich,
Λιώμα θα γίνω
werde total betrunken sein.
Καλοκαίρια πάνω σου σβήνω
Sommer für Sommer vergeh' ich nach dir.
Άκου τη νύχτα, ξέρει τι λέει
Hör auf die Nacht, sie weiß, was sie sagt,
Και εγώ θα σε πιω σαν να 'σαι κοκτέιλ
und ich werde dich trinken, als wärst du ein Cocktail.
Α, για πάμε
Oh, los geht's!
Όσο περνάει η ώρα το ξέρω
Je später es wird, ich weiß es,
Τα πάνω κάτω πρέπει να φέρω
muss ich alles auf den Kopf stellen.
Να με δροσίσεις και να με νιώσεις
Erfrische mich und fühle mich,
Στην αμμουδιά ένα φιλί να μου δώσεις
gib mir am Strand einen Kuss.
Και θα σε πιω γουλιά γουλιά
Und ich werde dich Schluck für Schluck trinken,
Μέχρι να μεθύσω
bis ich betrunken bin.
Και όταν μεθύσω τις αναστολές πίσω θα'φήσω
Und wenn ich betrunken bin, lasse ich alle Hemmungen fallen.
Αυτή τη νύχτα μαζί σου θα αμαρτήσω
Diese Nacht werde ich mit dir sündigen.
Και κάθε εγκεφαλικό σου κύταρρο θα?
Und jede deiner Gehirnzellen wird...?
Και εγω τρελαίνομαι, το παραδέχομαι, και
Und ich werde verrückt, ich gebe es zu, und
Γουλιά, γουλιά σε πίνω
Schluck für Schluck trink' ich dich,
Λιώμα θα γίνω
werde total betrunken sein.
Καλοκαίρια πάνω σου σβήνω
Sommer für Sommer vergeh' ich nach dir.
Άκου τη νύχτα, ξέρει τι λέει
Hör auf die Nacht, sie weiß, was sie sagt,
Και εγώ θα σε πιω σαν να 'σαι κοκτέιλ
und ich werde dich trinken, als wärst du ein Cocktail.
Τώρα σε πίνω
Jetzt trinke ich dich,
Λιώμα θα γίνω
werde total betrunken sein.
Καλοκαίρια πάνω σου σβήνω
Sommer für Sommer vergeh' ich nach dir.
Άκου τη νύχτα, ξέρει τι λέει
Hör auf die Nacht, sie weiß, was sie sagt,
Και εγώ θα σε πιω σαν να 'σαι κοκτέιλ
und ich werde dich trinken, als wärst du ein Cocktail.
(για πάμε)
(Los geht's!)
Έχεις ταράξει τα ασυνείδηα και τα συνειδητά μου
Du hast mein Unterbewusstsein und mein Bewusstsein durcheinandergebracht.
Σαν κοκτέιλ με μεθάς σε θέλω όλη δικιά μου
Wie ein Cocktail machst du mich betrunken, ich will dich ganz für mich.
Μέσα στο ποτήρι μου και μες την αγκαλιά μου
In meinem Glas und in meinen Armen,
Να μου τρελαίνεις το μυαλό και όλα τα όργανά μου
mach meinen Verstand und alle meine Organe verrückt.
Γυναίκα αμαρτία, κολάζεις και τα θεία
Du bist eine sündige Frau, du bringst sogar die Götter in Versuchung.
Και μόνο η παρουσία σου χαλάει την ηρεμία
Allein deine Anwesenheit stört meine Ruhe.
Δεν μιλάει η φυσική εδώ αλλά η χημεία
Hier spricht nicht die Physik, sondern die Chemie.
Στην αγκαλιά μου έλα μέχρι να μετρήσω τρία
Komm in meine Arme, bis ich bis drei gezählt habe.
1, 2, 3
1, 2, 3
Γουλιά, γουλιά σε πίνω
Schluck für Schluck trink' ich dich,
Λιώμα θα γίνω
werde total betrunken sein.
Καλοκαίρια πάνω σου σβήνω
Sommer für Sommer vergeh' ich nach dir.
Άκου τη νύχτα, ξέρει τι λέει
Hör auf die Nacht, sie weiß, was sie sagt,
Και εγώ θα σε πιω σαν να 'σαι κοκτέιλ
und ich werde dich trinken, als wärst du ein Cocktail.
Τώρα σε πίνω
Jetzt trinke ich dich,
Λιώμα θα γίνω
werde total betrunken sein.
Καλοκαίρια πάνω σου σβήνω
Sommer für Sommer vergeh' ich nach dir.
Άκου τη νύχτα, ξέρει τι λέει
Hör auf die Nacht, sie weiß, was sie sagt,
Και εγώ θα σε πιω σαν να 'σαι κοκτέιλ
und ich werde dich trinken, als wärst du ein Cocktail.
Γουλιά, γουλιά σε πίνω
Schluck für Schluck trink' ich dich,
Λιώμα θα γίνω
werde total betrunken sein.
Καλοκαίρια πάνω σου σβήνω
Sommer für Sommer vergeh' ich nach dir.
Άκου τη νύχτα, ξέρει τι λέει
Hör auf die Nacht, sie weiß, was sie sagt,
Και εγώ θα σε πιω σαν να 'σαι κοκτέιλ
und ich werde dich trinken, als wärst du ein Cocktail.
Τώρα σε πίνω
Jetzt trinke ich dich,
Λιώμα θα γίνω
werde total betrunken sein.
Καλοκαίρια πάνω σου σβήνω
Sommer für Sommer vergeh' ich nach dir.
Άκου τη νύχτα, ξέρει τι λέει
Hör auf die Nacht, sie weiß, was sie sagt,
Και εγώ θα σε πιω σαν να 'σαι κοκτέιλ
und ich werde dich trinken, als wärst du ein Cocktail.





Writer(s): Giannis Roussounelos, Dimitris Beris, Teo Tzimas, Michael Tsaousopoulos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.