Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Gaidouraki Mou (O Manavis)
Мой ослик (О Манавис)
Με
το
γαϊδουράκι
μου
στις
γειτονιές
γυρίζω
С
осликом
моим
по
округе
я
хожу
Και
με
φωνές
το
είδος
μου
παντού
διαφημίζω
И
громко
свой
товар
повсюду
рекламирую
Εδώ
μπανάνα,
εδώ
μπανάνα,
που
χάνει
το
παιδί
τη
μάνα
Бананы
здесь,
бананы
тут
- ребёнок
мать
забудет
тут
Εδώ
περίγοκα,
εδώ
κοντούλες
και
για
κυράδες
και
για
δούλες
Персики
здесь,
сливы
тут
- для
господ
и
для
прислуг
Εγώ
το
γαϊδουράκι
μου
με
φίλο
δεν
αλλάζω
Я
ослика
не
променяю
на
дружка
Καμαρωτός
το
περπατώ
και
το
ψωμί
μου
βγάζω
Гордо
шествую,
добывая
свой
кусок
Εδώ
πεπόνι,
εδώ
πεπόνι,
το
τρώει
ο
γέρος
και
ξανανιώνει
Дыня
здесь,
дыня
тут
- старик
съест
и
помолодеет
Εδώ
τα
σύκα,
εδώ
τα
σύκα,
απ'
τις
συκιές
που
στάζουνε
γλύκααα
Инжир
здесь,
инжир
тут,
с
фиговых
деревьев,
что
текут
сладостью
Στο
Μαναβάγκο
τρέχουνε
κορίτσια
και
κυράδες
В
Манаваго
бегут
девчонки
и
госпожи
Και
κάνω
εγώ
χρυσές
δουλειές
μέσα
στους
μαχαλάδες
И
делаю
дела
золотые
я
в
кварталах
Εδώ
σταφύλι
από
τ'
αμπέλι,
όποιος
τα
πάει
και
γάλα
θέλειιι
Виноград
здесь
с
лозы,
кто
съест
- захочет
молока
Εδώ
γυαρμάδες,
εδώ
αχλάδια,
τα
τρως
και
θέλεις
φιλιά
και
χάδιααα
Груши
здесь,
яблоки
тут
- съешь,
захочешь
ласк
и
поцелуев
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgos Zambetas, Sakis Kapiris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.