Paroles et traduction GiorniTristi - Senza di te (feat. Uale)
Senza di te (feat. Uale)
Без тебя (feat. Uale)
Ricordo
ancora
quei
messaggi
li
ho
cancellati
Я
до
сих
пор
помню
те
сообщения,
я
их
удалил,
Ho
fatto
spazio
a
nuovi
sogni
tutti
sbagliati
Освободил
место
для
новых,
но
ошибочных,
мечтаний.
Te
ne
sei
andata
come
fossi
l
ultimo
stronzo
Ты
ушла,
как
будто
я
последний
подонок,
Ora
scrivo
canzoni
tristi
con
te
sullo
sfondo
Теперь
я
пишу
грустные
песни
с
тобой
на
заднем
плане.
Non
ti
cerco
e
mi
manchi
davvero
ho
voglia
di
gridarselo
addosso
Я
не
ищу
тебя,
и
мне
тебя
правда
не
хватает,
хочу
кричать
об
этом.
Non
ti
cerco
io
sono
sincero
Я
не
ищу
тебя,
я
честен,
è
che
noi
siamo
l'opposto
Просто
мы
— противоположности.
Se
mi
guardi
ancora
io
tremo
Если
ты
еще
смотришь
на
меня,
я
дрожу,
Ho
l'ansia
solo
al
pensiero
Меня
бросает
в
дрожь
от
одной
мысли
об
этом.
Sarà
che
con
te
affianco
io
dimenticavo
chi
ero
Рядом
с
тобой
я
забывал,
кто
я.
Anche
se
non
vuoi
tu
resta
Даже
если
ты
не
хочешь,
останься,
è
che
non
voglio
ma
ti
lascio
andare
Хотя
я
не
хочу,
но
отпускаю
тебя.
Anche
se
non
vuoi
tu
resta
tu
resta
tu
resta
Даже
если
ты
не
хочешь,
останься,
останься,
останься.
E
io
non
voglio
ma
ti
lascio
andare
И
я
не
хочу,
но
отпускаю
тебя.
Balliamo
un
lento
sotto
il
temporale
dai
Давай
станцуем
медленный
танец
под
дождем,
E
forse
adesso
riuscirò
a
cambiare
И,
возможно,
теперь
я
смогу
измениться,
A
stare
bene
si
ma
senza
di
te
senza
di
te
senza
di
te
senza
di
te
Стать
счастливым,
да,
но
без
тебя,
без
тебя,
без
тебя,
без
тебя.
Ho
fatto
un
sogno
che
sembrava
vero
Мне
приснился
сон,
который
казался
реальным,
Vorrei
parlarne
ma
solo
al
pensiero
sai
Я
хотел
бы
рассказать
о
нем,
но
только
от
одной
мысли,
знаешь,
Sento
di
colpo
tutta
la
tensione
Я
сразу
чувствую
всё
напряжение.
Vedevo
te
farmi
soffrire
per
un
ultima
volta
Я
видел,
как
ты
заставляешь
меня
страдать
в
последний
раз,
Ma
alla
fine
che
importa
Но
в
конце
концов,
какая
разница?
Io
le
porte
le
ho
chiuse
tu
non
la
stronza
Я
закрыл
двери,
это
ты
не
стерва,
Con
le
solite
scuse
С
твоими
обычными
оправданиями
Ed
un
hotel
a
cadorna
И
отелем
у
Кадорна.
E
non
timbrerò
il
biglietto
per
l'ennesima
corsa
И
я
не
буду
компостировать
билет
на
очередной
поезд,
Che
mi
porterebbe
ad
un
passo
verso
te
Который
привезет
меня
к
тебе.
Tu
dimmi
a
che
cosa
serve
ormai
Скажи
мне,
какой
в
этом
теперь
смысл,
Parlare
di
quello
che
Говорить
о
том,
что
E
io
non
voglio
ma
ti
lascio
andare
И
я
не
хочу,
но
отпускаю
тебя.
Balliamo
un
lento
sotto
il
temporale
dai
Давай
станцуем
медленный
танец
под
дождем,
E
forse
adesso
riuscirò
a
cambiare
И,
возможно,
теперь
я
смогу
измениться,
A
stare
bene
si
ma
senza
di
te
senza
di
te
senza
di
te
senza
di
te
Стать
счастливым,
да,
но
без
тебя,
без
тебя,
без
тебя,
без
тебя.
(Senza
di
te
senza
di
te
senza
di
te)
(Без
тебя,
без
тебя,
без
тебя)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Soldatelli, Simone Grimaldi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.