Giota Negka, Themis Karamouratidis & Odysseas Ioannou - Ta Tragoudia Pou Les - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giota Negka, Themis Karamouratidis & Odysseas Ioannou - Ta Tragoudia Pou Les




Ta Tragoudia Pou Les
Songs That You Sing
Τα τραγούδια που λες
The songs that you sing,
και μαζί τους πονάω,
and with them, I hurt,
άλλων είναι ζωές
are the lives of others,
αλλά αυτά αγαπάω.
but I love them.
Για ζευγάρια λειψά
For the couples who are incomplete
σε γεμάτα δωμάτια,
in full rooms,
πεταμένα κορμιά
abandoned bodies
στα διπλά τους κρεβάτια.
in their double beds.
Διψασμένες φωτιές
Parched fires
που δεν έχουν να κάψουν
that have nothing to burn
και μεγάλες βροχές
and heavy rains
δίχως χώμα να σκάψουν.
with no soil to dig into.
Τα τραγούδια που λες
The songs that you sing,
και μαζί τους πονάω,
and with them, I hurt,
άλλων είναι ζωές
are the lives of others,
αλλά αυτά αγαπάω.
but I love them.
Για αγάπες μικρές
For the small loves,
που στα λόγια τους μείναν
that remained in their words,
κάτι λίγες ψυχές
a few souls
που ήρθαν, είδαν και φύγαν.
who came, saw, and departed.
Διψασμένες φωτιές
Parched fires
που δεν έχουν να κάψουν
that have nothing to burn
και μεγάλες βροχές
and heavy rains
δίχως χώμα να σκάψουν.
with no soil to dig into.
Και για όλους αυτούς
And for all those
που δε γίνανε άλλοι,
who never became different,
με σπασμένους μισθούς
with broken wages
δυο ζωές έχουν βγάλει.
they have lived two lives.
Τα τραγούδια που λες,
The songs that you sing,
τα τραγούδια που λες.
the songs that you sing.





Writer(s): Themis Karamouratidis, Odisseas Ioannou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.