Paroles et traduction Giovane Feddini feat. Dow B - Adriatico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vive
dentro
me
Живет
во
мне,
Tutto
fuori
è
все
снаружи
Giusto
che
vada
via
должно
уйти.
Sopra
il
mare
blu
Над
синим
морем
Il
fumo
crea
la
sua
scia
дым
оставляет
свой
след.
Vive
dentro
me
Живет
во
мне,
Tutto
fuori
è
все
снаружи
Giusto
che
vada
via
должно
уйти.
Sopra
il
mare
crea
la
sua
scia
Над
морем
оставляет
свой
след.
Lo
so
è
fantastico
Знаю,
это
волшебно,
Così
lungo
l′Adriatico
так
долго
вдоль
Адриатики.
Sul
sedile
passeggero
На
пассажирском
сиденье
Sparo
sui
miei
se
стреляю
в
свои
"если",
Scappo
via
dai
miei
forse
убегаю
от
своих
"может
быть",
Corro
sui
binari
come
fosse
мчусь
по
рельсам,
словно
в
Subway
Surfers
Subway
Surfers.
Da
queste
parti
il
tramonto
В
этих
краях
закат
Funge
da
cerniera
служит
петлей
Tra
notte
e
giorno...(?)
между
ночью
и
днем...
...
Top
billing!
...
Лучший!
(?)
In
giro
attitudine
Повсюду
настрой,
Cosa
quisquigli
какие
глупости,
Di
che
consigli
какие
советы,
Baby
peso
i
gesti
col
(?)
детка,
я
взвешиваю
жесты...(?)
Tu
vivi
per
Ты
живешь,
чтобы
Farti
ammazzare
come
Crilin
тебя
убили,
как
Крилина,
Fatti
spellare
coccodrilli
чтобы
тебя
ободрали,
как
крокодила,
Inculcare
verità
чтобы
тебе
внушили
правду,
Ma
mettendo
filtri
al
cervello
но
надев
фильтры
на
мозг.
Mi
godo
il
mare
finchè
Я
наслаждаюсь
морем,
пока
Il
vuoto
è
bello
пустота
прекрасна.
Alla
larga
da
chi
mi
soffoca
Подальше
от
тех,
кто
меня
душит,
I
progetti
di
una
stanza
(?)
Планы
на
комнату(?)
E
i
sogni
di(?)
Mondello
и
мечты
о(?)
Монделло.
Ho
il
viso
di
papà
У
меня
лицо
отца,
Ho
gli
occhi
di
mia
mamma
у
меня
глаза
моей
матери,
Magari
avessi
la
sua
calma
хотел
бы
я
иметь
ее
спокойствие.
Io
dico
le
bugie
di
papà
Я
говорю
ложь
отца
Ad
una
lei
che
sembra
mamma
той,
которая
похожа
на
маму.
Non
ho
vittorie
mie
У
меня
нет
своих
побед,
Perché
è
tutto
grazie
al
karma
потому
что
все
благодаря
карме.
Da
due
come
noi
От
таких,
как
мы,
Non
può
uscire
nulla
di
buono
ничего
хорошего
не
выйдет,
Ma
riflesso
nei
tuoi
occhi
но,
отражаясь
в
твоих
глазах,
Prende
forma
il
nulla
che
sono.
обретает
форму
та
пустота,
которой
я
являюсь.
Quest'inno
è
la
mia
salvezza
Этот
гимн
— мое
спасение.
Alzo
finchè
esplode
il
parabrezza.
Жму
на
газ,
пока
не
взорвется
лобовое
стекло.
Vive
dentro
me
Живет
во
мне,
Tutto
fuori
è
все
снаружи
Giusto
che
vada
via
должно
уйти.
Sopra
il
mare
blu
Над
синим
морем
Il
fumo
crea
la
sua
scia
дым
оставляет
свой
след.
Vive
dentro
me
Живет
во
мне,
Tutto
fuori
è
все
снаружи
Giusto
che
vada
via
должно
уйти.
Sopra
il
mare
crea
la
sua
scia
Над
морем
оставляет
свой
след.
Lo
so
è
fantastico
Знаю,
это
волшебно,
Così
lungo
l′Adriatico
так
долго
вдоль
Адриатики.
Sul
sedile
passeggero
На
пассажирском
сиденье
Sparo
sui
miei
se
стреляю
в
свои
"если",
Scappo
via
dai
miei
forse
убегаю
от
своих
"может
быть",
Corro
sui
binari
come
fosse
мчусь
по
рельсам,
словно
в
Subway
Surfers
Subway
Surfers.
Ho
scritto
cose
nuove
Я
написал
новые
вещи
Su
vecchi
pensieri
о
старых
мыслях,
Che
mi
porto
dentro
da
un
po'
которые
я
ношу
в
себе
уже
некоторое
время.
Abbiamo
rotto
Мы
расстались,
Tu
ne
escei
intera
ты
вышла
из
этого
целой.
Il
fermo
un
attimo
al
box
Задерживаюсь
на
мгновение
в
боксах,
Come
fanno
gli
altri,
non
lo
so...
как
делают
другие,
не
знаю...
Dalle
mie
parti
il
tramonto
sembra
quasi
un
dipinto,
В
моих
краях
закат
похож
на
картину,
Un
libro
aperto
sul
mondo
si.un
manuscritto
открытую
книгу
о
мире,
да,
рукопись.
Colori
caldi
riscaldano
attimi
freddi,
Теплые
цвета
согревают
холодные
моменты,
Pensieri
e
battiti,
battiti
e
ti
correggi
мысли
и
биения,
биения,
и
ты
исправляешься.
Passo
giorni
che
non
definirei
tali,
Провожу
дни,
которые
я
бы
так
не
назвал,
Scorre
lento
il
tempo
quando
soffri,
время
течет
медленно,
когда
ты
страдаешь,
Poi
decollo
come
avessi
le
ali,
затем
взлетаю,
как
будто
у
меня
есть
крылья,
Senza
chiavi
in
gabbia
Micheal
Scofield
без
ключей
в
клетке,
Майкл
Скофилд.
Affidavo
la
mia
pace
a
una,
Я
доверил
свой
мир
одной,
Pura
ingenuità
si
da
pischello,
чистая
наивность,
да,
как
у
мальчишки,
Però
giuro
le
mostrai
la
Luna
но
клянусь,
я
показал
ей
Луну,
Prima
di
darle
l'uccello
прежде
чем
дать
ей...
La
fortuna
fra
è
un′anziana
che
non
sente,
Удача
— это
старуха,
которая
не
слышит,
Ma
a
me
non
serve
Dobby
è
giovane
per
sempre
но
мне
не
нужно,
Добби
молод
навсегда.
Diffidavo
dalla
gente,
gli
ottusi
san
tutto
loro,
Я
не
доверял
людям,
тупицы,
они
все
знают,
Con
Feddini
gremo
il
verde
rinchiuso
in
carceri
d′oro
(ya)
с
Феддини
я
набиваю
зелень,
запертый
в
золотых
клетках
(ya).
L'mbizione
è
la
benzina
di
chi
è
sveglio,
Амбиция
— это
бензин
для
тех,
кто
не
спит,
Occhi
aperti,
la
finzione
è
la
piscina
dove
piscio
глаза
открыты,
притворство
— это
бассейн,
куда
я
мочусь.
La
visione
è
la
clessidra
del
mio
tempo
Видение
— это
песочные
часы
моего
времени,
E
non
ne
perdo,
и
я
его
не
теряю,
Un
aquilone
vira
dove
tira
il
vento,
trova
appigli...
воздушный
змей
поворачивает
туда,
куда
дует
ветер,
находит
опору...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.