Giovanna - Malata d'allegria - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giovanna - Malata d'allegria




Malata d'allegria
Love Sick
Mala d'allegria
Love Sick
(A. Salerno)
(A. Salerno)
Nella soffitta all'ultimo piano
In the attic on the top floor
C'è sempre polvere ormai
There's always dust now
Ascolto l'eco dei passi mie
I listen to the echo of my steps
E nel silenzio ripenso a noi
And in the silence I think back to us
Io guardo quell'orologio
I look at that clock
Che il nostro amore spiò
That spied on our love
Cerco un frammento di sole
I search for a fragment of sun
Fra quadri e parole io cerco di te
Amidst paintings and words, I search for you
Io malata d'allegria insieme a te
I’m love sick with you
Vivevo di poesia
I lived for poetry
Il nostro incontro in quel caffè e ancora noi
Our meeting in that café and still us
In quella trattoria
In that trattoria
Io malata d'allegria
I’m love sick
Insieme a te vivevo poesia
With you, I lived for poetry
Chi arriva prima fin quassù
Whoever gets here first
Chissà perché vincevi sempre tu
I wonder why you always won
Il tuo entusiasmo da bambino
Your childish enthusiasm
Ma oggi questo non c'è più, eppure
But today it's gone, and yet
A volte torni qui anche tu
Sometimes you come back here too
Vorrei andarmene in fretta
I want to leave quickly
Chi mi trattiene lo so
I know who’s holding me back
E la mia mente assetata che è già ritornata
And my thirsty mind that’s already returned
A parlare con te
To talk to you
Io malata malata d'allegria
I’m love sick, love sick with you
Insieme a te vivevo di poesia
With you, I lived for poetry
Il nostro incontro in quel caffè
Our meeting in that café
E ancora noi in quella trattoria
And still us in that trattoria
Io malata d'allegria
I’m love sick
Insieme a te vivevo di poesia
With you, I lived for poetry
Chi arriva primo fin quassù
Whoever gets here first
Chissà perché vincevi sempre tu
I wonder why you always won
Il tuo entusiasmo da bambino
Your childish enthusiasm
Ma oggi questo non c'è più eppure
But today it's gone, and yet
A volte torni qui anche tu
Sometimes you come back here too





Writer(s): Giovanni Belfiore, Alberto Salerno, Gabriele Balducci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.