Paroles et traduction Giovanna - Malata d'allegria
Malata d'allegria
Больна радостью
Mala
d'allegria
Больна
радостью
(A.
Salerno)
(А.
Салерно)
Nella
soffitta
all'ultimo
piano
На
чердаке,
на
последнем
этаже
C'è
sempre
polvere
ormai
Теперь
всегда
пыль
Ascolto
l'eco
dei
passi
mie
Я
слушаю
эхо
своих
шагов
E
nel
silenzio
ripenso
a
noi
И
в
тишине
думаю
о
нас
Io
guardo
quell'orologio
Я
смотрю
на
те
часы
Che
il
nostro
amore
spiò
Которые
следили
за
нашей
любовью
Cerco
un
frammento
di
sole
Ищу
осколок
солнца
Fra
quadri
e
parole
io
cerco
di
te
Среди
картин
и
слов
я
ищу
тебя
Io
malata
d'allegria
insieme
a
te
Я,
больная
радостью,
вместе
с
тобой
Vivevo
di
poesia
Жила
поэзией
Il
nostro
incontro
in
quel
caffè
e
ancora
noi
Наша
встреча
в
том
кафе
и
снова
мы
In
quella
trattoria
В
той
траттории
Io
malata
d'allegria
Я,
больная
радостью,
Insieme
a
te
vivevo
poesia
Вместе
с
тобой
жила
поэзией
Chi
arriva
prima
fin
quassù
Кто
первый
доберется
сюда
Chissà
perché
vincevi
sempre
tu
Почему-то
всегда
побеждал
ты
Il
tuo
entusiasmo
da
bambino
Твой
детский
энтузиазм
Ma
oggi
questo
non
c'è
più,
eppure
Но
сегодня
этого
больше
нет,
и
все
же
A
volte
torni
qui
anche
tu
Иногда
ты
тоже
возвращаешься
сюда
Vorrei
andarmene
in
fretta
Я
хочу
уйти
поскорее
Chi
mi
trattiene
lo
so
Я
знаю,
что
меня
держит
E
la
mia
mente
assetata
che
è
già
ritornata
И
мой
жаждущий
разум,
который
уже
вернулся
A
parlare
con
te
Чтобы
говорить
с
тобой
Io
malata
malata
d'allegria
Я,
больная,
больная
радостью
Insieme
a
te
vivevo
di
poesia
Вместе
с
тобой
жила
поэзией
Il
nostro
incontro
in
quel
caffè
Наша
встреча
в
том
кафе
E
ancora
noi
in
quella
trattoria
И
снова
мы
в
той
траттории
Io
malata
d'allegria
Я,
больная
радостью
Insieme
a
te
vivevo
di
poesia
Вместе
с
тобой
жила
поэзией
Chi
arriva
primo
fin
quassù
Кто
первый
доберется
сюда
Chissà
perché
vincevi
sempre
tu
Почему-то
всегда
побеждал
ты
Il
tuo
entusiasmo
da
bambino
Твой
детский
энтузиазм
Ma
oggi
questo
non
c'è
più
eppure
Но
сегодня
этого
больше
нет,
и
все
же
A
volte
torni
qui
anche
tu
Иногда
ты
тоже
возвращаешься
сюда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanni Belfiore, Alberto Salerno, Gabriele Balducci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.