Giovanna - Tu non mi manchi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giovanna - Tu non mi manchi




Tu non mi manchi
Ты мне не снишься
Mi manca poco di te
Мне мало что напоминает о тебе
Magari un gesto, ma tu
Может быть, какой-то жест, но ты
Non mi manchi
Мне не снишься
Mi manca a volte, chissà
Иногда мне не хватает, кто знает
Un vecchio scherzo tra noi
Нашей старой шутки
Come tanti...
Как и многого другого...
Ma quel che penso di te
Но то, что я думаю о тебе
Rimane com'è
Остается неизменным
Mi manca forse di più
Мне, пожалуй, больше не хватает
Non più ascoltarti, ma tu
Не слышать тебя больше, но ты
Non mi manchi
Мне не снишься
Mi manca il sogno di te
Мне не хватает сна о тебе
Che improvvisavo da me
Который я сама себе выдумывала
Scioccamente!
Глупышка!
Ecco,
Вот, да
Mi manca un po' la tua ironia
Мне немного не хватает твоей иронии
Quella di non prendermi sul serio mai!
Той, с которой ты никогда не воспринимал меня всерьез!
Ecco,
Вот, да
Mi cede un po' la fantasia
Моя фантазия немного ослабевает
Quella che prendeva al suo galoppo noi!
Та, что уносила нас вскачь!
Ma solamente i pazzi e noi!
Но только сумасшедших и нас!
Ci penso tanto però
Я так много думаю о тебе, однако
Mi devo dire di no...
Я должна сказать себе нет...
Non mi manchi
Ты мне не снишься
È la mia idea di te
Это мое представление о тебе
Che mi ero fatta di te
Которое я себе создала
Che mi manca...
Вот чего мне не хватает...
Ma l'uomo vero che sei
Но настоящего тебя
Io l'ho visto poi...
Я ведь потом увидела...
Mi manca poco di te
Мне мало что напоминает о тебе
Forse una frase, ma tu
Может быть, какая-то фраза, но ты
Non mi manchi
Мне не снишься
Mancan le dita che tu
Не хватает твоих пальцев,
Sul mio profilo passavi
Которыми ты водил по моему профилю
Ogni tanto...
Время от времени...
Ecco,
Вот, да
Mi manca un po' la tua ironia
Мне немного не хватает твоей иронии
Quella di non prendermi sul serio mai!
Той, с которой ты никогда не воспринимал меня всерьез!
No e no
Нет и нет
Di te non c'è malinconia
По тебе нет тоски
Forse un po'... per quel che non sei stato mai!
Может быть, немного... по тому, кем ты так и не стал!
No e no
Нет и нет
Di te non c'è malinconia
По тебе нет тоски
Forse un po'... per quel che non sei stato mai!
Может быть, немного... по тому, кем ты так и не стал!
Ecco,
Вот, да
Mi manca un po' la tua ironia
Мне немного не хватает твоей иронии
Quella di non prendermi sul serio mai!
Той, с которой ты никогда не воспринимал меня всерьез!
No e no
Нет и нет
Di te non c'è malinconia...
По тебе нет тоски...





Writer(s): Balsamo, Paolo Limiti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.