Giovanna - Una rosa scarlatta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giovanna - Una rosa scarlatta




Una rosa scarlatta
A Scarlet Rose
Una rosa scarlatta è il mio sogno per te
A scarlet rose is my dream for you
Ormai è sopra al mio cuore, ti allontani però
Now it's over my heart, you move away though
Se ti fermi un istante e ricordi quei baci che davi a me
If you stop for a moment and remember those kisses you gave me
Già ti senti un po' triste, non parli più
You already feel a little sad, you don't talk anymore
Non ti piace il profumo che porta lei
You don't like the perfume she wears
Se le parli d'amore proprio quando vorresti stare con me
If you talk to her about love just when you want to be with me
Cerca di non tradirti, una volta in più
Try not to betray yourself, one more time
Non vorrei ti dicesse: "Torna da lei"
I wouldn't want her to tell you: "Go back to her"
Anche a me capita di stringergli la mano
I also happen to hold his hand
Di sentire piano piano tanto freddo senza te
To feel slowly so cold without you
Sì, però, questa nostalgia, come una malinconia
Yes, however, this nostalgia, like a melancholy
Mi allontana sempre più via da te
Leads me further away from you
Una rosa scarlatta proprio sopra il mio cuor
A scarlet rose right over my heart
Tra le braccia dell'altra stai inventando l'amor
In the arms of another you are inventing love
Baci dolci sul collo, labbra morbide e mani sopra di lei
Sweet kisses on the neck, soft lips and hands on her
L'accarezzi pian piano, somiglia a me, i suoi fianchi sottili
You caress her slowly, she looks like me, her slim hips
Ma cosa fai? Ti diverti, la stringi
But what are you doing? You're having fun, you're hugging her
Poi le chiudi la bocca e non è la mia
Then you close her mouth and it's not mine
Dolce incanto scarlatto questa bugia
Sweet scarlet enchantment this lie
Desiderio d'amore, del corpo mio
Desire for love, for my body
Anche a me capita di stringergli la mano
I also happen to hold his hand
Di sentire piano piano tanto freddo senza te
To feel slowly so cold without you
Sì, però, questa nostalgia, come una malinconia
Yes, however, this nostalgia, like a melancholy
Mi allontana sempre più via da te
Leads me further away from you





Writer(s): Nocetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.