Giovanni Allevi - Silent Night, IFG 1 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giovanni Allevi - Silent Night, IFG 1




(Silent night, holy night)
(Тихая ночь, святая ночь)
(Sleep in heavenly peace)
(Спи в небесном покое)
(Sleep in heavenly peace)
(Спи в небесном покое)
(Sleep in heavenly peace)
(Спи в небесном покое)
(Sleep in heavenly peace)
(Спи в небесном покое)
(Silent night)
(Тихая ночь)
Silent night, holy night
Тихая ночь, святая ночь.
All is calm, all is bright
Все спокойно, все светло.
Round yon Virgin, Mother and Child
Кругом девственница, мать и дитя.
Holy infant so tender and mild
Святой Младенец такой нежный и кроткий
Sleep in heavenly peace
Спи в небесном покое.
Sleep in heavenly peace
Спи в небесном покое.
Sleep in heavenly peace
Спи в небесном покое.
(Sleep in heavenly peace)
(Спи в небесном покое)
(Silent night)
(Тихая ночь)





Writer(s): Franz Xaver Grüber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.