Giovanni Caccamo & Carmen Consoli - Resta con me (con Carmen Consoli) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giovanni Caccamo & Carmen Consoli - Resta con me (con Carmen Consoli)




Resta con me (con Carmen Consoli)
Stay with me (with Carmen Consoli)
Resta con me, come fossimo sospesi
Stay with me, as if we were suspended
In quest'ultimo respiro prima di cambiare il corso delle cose.
In this last breath before changing the course of things.
Resta con me anche senza dire niente,
Stay with me even without saying anything,
Anche senza dire quello che vorrei sentirti dire ancora.
Even without saying what I would like to hear you say again.
Come vorrei che questa luce illuminasse i miei tormenti e le maree;
How I wish this light would illuminate my torments and the tides;
Come vorrei che queste foto appese mi parlassero di te;
How I wish these photos hanging on the wall would talk to me about you;
Amarti non è certo una follia.
Loving you is certainly not madness.
Senti come è cambiato il vento,
Hear how the wind has changed,
Senti questo momento è per noi,
Hear this moment is for us,
Rimango senza fiato, legato a questo prato di stelle.
I am breathless, tied to this meadow of stars.
Senti come sono vicino pur essendo lontano da te,
Hear how close I am even though I am far away from you,
La notte ci sorride, la luna è sempre quella
The night smiles at us, the moon is always the same
Se le guardi da quaggiù
If you look at them from down here
Anche se qui manchi tu
Even if you are missing here
Resta con me,
Stay with me,
Osserviamoci in silenzio,
Let's observe each other in silence,
Non lasciamo spazio a tutti quei fantasmi respiriamo ancora.
Let's not leave space for all those ghosts we breathe again.
Come vorrei che questa luce illuminasse i miei tormenti e le maree;
How I wish this light would illuminate my torments and the tides;
Come vorrei che queste mani nude mi sfiorassero per sempre, inerme;
How I wish these bare hands would caress me forever, defenseless;
Amore, amore mio resta con me.
My love, my love, stay with me.
Senti come è cambiato il vento,
Hear how the wind has changed,
Senti questo momento è per noi
Hear this moment is for us
Rimango senza fiato, legato a questo prato di stelle.
I am breathless, tied to this meadow of stars.
Senti come sono vicino pur essendo lontano da te,
Hear how close I am even though I am far away from you,
La notte ci sorride, la luna è sempre quella se le guardi da quaggiù
The night smiles at us, the moon is always the same if you look at them from down here
Anche se qui manchi
Even if you are missing here
Anche se qui manchi
Even if you are missing here
Anche se qui manchi
Even if you are missing here





Writer(s): Giovanni Caccamo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.