Giovanni Caccamo, Carmen Consoli - Resta con me (con Carmen Consoli) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giovanni Caccamo, Carmen Consoli - Resta con me (con Carmen Consoli)




Resta con me (con Carmen Consoli)
Stay with me (with Carmen Consoli)
Resta con me, come fossimo sospesi
Stay with me, as if we were suspended
In quest'ultimo respiro prima di cambiare il corso delle cose
In this last breath before changing the course of things
Resta con me anche senza dire niente
Stay with me even without speaking
Anche senza dire quello che vorrei sentirti dire ancora
Even without saying what I want to hear you say again
Come vorrei che questa luce illuminasse i miei tormenti e le maree
How I wish this light would illuminate my torments and the tides
Come vorrei che queste foto appese mi parlassero di te
How I wish these hung photos would speak to me about you
Amarti non è certo una follia
Loving you is certainly not insanity
Senti come è cambiato il vento
Feel how the wind has changed
Senti questo momento, è per noi
Feel this moment, it is for us
Rimango senza fiato, legato a questo prato di stelle
I am breathless, bound to this meadow of stars
Senti come sono vicino pur essendo lontano da te
Feel how close I am even though I am far away from you
La notte ci sorride, la luna è sempre quella
The night smiles at us, the moon is always the same
Se le guardi da quaggiù
If you look at it from down here
Anche se qui manchi tu
Even if you are not here
Resta con me, osserviamoci in silenzio
Stay with me, let's watch each other in silence
Non lasciamo spazio a tutti quei fantasmi, respiriamo ancora
Let's not leave space for all those ghosts, let's keep breathing
Come vorrei che questa luce illuminasse i miei tormenti e le maree
How I wish this light would illuminate my torments and the tides
Come vorrei che queste mani nude mi sfiorassero per sempre, inerme
How I wish these bare hands would caress me forever, helpless
Amore, amore mio, resta con me
Love, my love, stay with me
Senti come è cambiato il vento
Feel how the wind has changed
Senti questo momento è per noi
Feel this moment is for us
Rimango senza fiato, legato a questo prato di stelle
I am breathless, bound to this meadow of stars
Fermo senza dire niente, adesso
Still without saying anything, now
Senti come sono vicino pur essendo lontano da te
Feel how close I am even though I am far away from you
La notte ci sorride, la luna è sempre quella se le guardi da quaggiù
The night smiles at us, the moon is always the same if you look at it from down here
Anche se qui manchi
Even if you are not here
Anche se qui manchi
Even if you are not here
Anche se qui manchi
Even if you are not here





Writer(s): Giovanni Caccamo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.