Giovanni Caccamo & Deborah Iurato - Amore senza fine (con Deborah Iurato) [Bonus Track] - traduction des paroles en allemand




Amore senza fine (con Deborah Iurato) [Bonus Track]
Endlose Liebe (mit Deborah Iurato) [Bonus Track]
Se mi guardi con gli occhi dell'amore non ci lasceremo più
Wenn du mich mit den Augen der Liebe ansiehst, werden wir uns nie mehr verlassen
Inganneremo il tempo ed il dolore
Wir werden die Zeit und den Schmerz täuschen
Sia l'estate che l'inverno
Sowohl im Sommer als auch im Winter
E cambieremo il mondo ogni volta che vuoi
Und wir werden die Welt verändern, jedes Mal, wenn du willst
E fermeremo il mondo ogni volta che vuoi, yeah
Und wir werden die Welt anhalten, jedes Mal, wenn du willst, yeah
Perché non so che dire quando mi guardi così
Denn ich weiß nicht, was ich sagen soll, wenn du mich so ansiehst
Non riesco mai a finire un discorso senza errori
Ich schaffe es nie, einen Satz ohne Fehler zu beenden
Perché mi fai impazzire quando mi guardi così
Denn du machst mich verrückt, wenn du mich so ansiehst
Mi sembra di capire che io voglio solo te in questo mondo
Mir scheint, ich verstehe, dass ich nur dich auf dieser Welt will
Se mi cerchi con gli occhi dell'amore
Wenn du mich mit den Augen der Liebe suchst
Allora si mi troverai
Dann ja, du wirst mich finden
Tra le parole semplici ed il sapore di un mattino di primavera
Zwischen den einfachen Worten und dem Geschmack eines Frühlingsmorgens
E cambieremo il mondo ogni volta che vuoi
Und wir werden die Welt verändern, jedes Mal, wenn du willst
E fermeremo il mondo ogni volta che vuoi, yeah
Und wir werden die Welt anhalten, jedes Mal, wenn du willst, yeah
Perché non so che dire quando mi guardi così
Denn ich weiß nicht, was ich sagen soll, wenn du mich so ansiehst
Non riesco mai a finire un discorso senza errori
Ich schaffe es nie, einen Satz ohne Fehler zu beenden
Perché mi fai impazzire quando mi guardi così
Denn du machst mich verrückt, wenn du mich so ansiehst
Amore senza fine
Endlose Liebe
Io voglio solo te in questo mondo When I look into your eyes I will feel so good cause you make better they from me
Ich will nur dich auf dieser Welt. Wenn ich in deine Augen sehe, werde ich mich so gut fühlen, denn du machst mich besser.
When I look into your eyes I will feel so good cause you make me better they from me
Wenn ich in deine Augen sehe, werde ich mich so gut fühlen, denn du machst mich besser.
E cambieremo il mondo ogni volta che vuoi
Und wir werden die Welt verändern, jedes Mal, wenn du willst
E fermeremo il mondo ogni volta che vuoi, yeah
Und wir werden die Welt anhalten, jedes Mal, wenn du willst, yeah
When I look into your eyes I will feel so good cause you make better they from me When I look into your eyes I will feel so good cause you make me better they from me
Wenn ich in deine Augen sehe, werde ich mich so gut fühlen, denn du machst mich besser. Wenn ich in deine Augen sehe, werde ich mich so gut fühlen, denn du machst mich besser.





Writer(s): Marco Canepa, Giulio Badino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.