Paroles et traduction Giovanni Caccamo - Da domani
Da domani
Starting tomorrow
Anche
un
taglio
può
essere
perfetto
A
cut
on
the
body
can
be
perfect
Ma
il
difetto
è
il
male
che
ti
fa
But
the
flaw
is
the
evil
it
causes
you
E
so
che
ogni
cosa
ha
il
suo
prezzo
And
I
know
that
everything
comes
at
a
price
Ma
non
voglio
più
pagarlo
io
per
te
But
I
don't
want
to
pay
it
for
you
anymore
E
finalmente
dico
ciò
che
penso
And
finally
I
say
what
I'm
thinking
Guardo
dritto
in
faccia
la
realtà
I
look
reality
straight
in
the
face
Perché
vivere
non
è
un
gioco
di
paure
Because
living
is
not
a
game
of
fears
O
almeno
non
per
me
Or
at
least
not
for
me
E
da
domani
non
ti
amo
più
And
starting
tomorrow
I
won't
love
you
anymore
Ho
messo
via
i
fantasmi
del
passato
I
have
put
away
the
ghosts
of
the
past
E
a
meno
che
non
cambi
tu
And
unless
you
change
Non
voglio
più
riflettere
la
tua
immagine
I
don't
want
to
reflect
your
image
anymore
Imparerò
a
scegliere
soltanto
quello
che
sento
I
will
learn
to
choose
only
what
I
feel
Da
domani
Starting
tomorrow
Uno
sbaglio
può
essere
perfetto
A
mistake
can
be
perfect
Se
ti
fa
capire
ciò
che
vuoi
If
it
makes
you
understand
what
you
want
E
non
serve
arrampicarsi
su
uno
specchio
And
it's
useless
to
climb
up
a
mirror
Tanto
lo
sai
che
si
cade
prima
o
poi
Because
you
know
that
sooner
or
later
you'll
fall
Perché
vivere
non
è
un
gioco
di
paure
Because
living
is
not
a
game
of
fears
O
almeno
non
per
me
Or
at
least
not
for
me
E
da
domani
non
ti
amo
più
And
starting
tomorrow
I
won't
love
you
anymore
Ho
messo
via
i
fantasmi
del
passato
I
have
put
away
the
ghosts
of
the
past
E
a
meno
che
non
cambi
tu
And
unless
you
change
Non
voglio
più
riflettere
la
tua
immagine
I
don't
want
to
reflect
your
image
anymore
Imparerò
a
scegliere
soltanto
quello
che
sento
I
will
learn
to
choose
only
what
I
feel
Ci
sono
cose
che
non
puoi
There
are
things
that
you
cannot
Più
sopportare,
lo
sai
Bear
anymore,
you
know
Che
oggi
è
l'ultimo
giorno
per
noi
That
today
is
our
last
day
Oggi
è
l'ultimo
giorno
Today
is
the
last
day
Da
domani
non
ti
amo
più
Starting
tomorrow
I
won't
love
you
anymore
Ho
messo
via
i
fantasmi
del
passato
I
have
put
away
the
ghosts
of
the
past
E
a
meno
che
non
cambi
tu
And
unless
you
change
Non
voglio
più
riflettere
la
tua
immagine
I
don't
want
to
reflect
your
image
anymore
Imparerò
a
scegliere
soltanto
quello
che
sento
I
will
learn
to
choose
only
what
I
feel
Da
domani
Starting
tomorrow
Anche
un
taglio
può
essere
perfetto
A
cut
on
the
body
can
be
perfect
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Rapetti Mogol, Matteo Buzzanca, Federica Abbate
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.