Giovanni Caccamo - Mezze verità - traduction des paroles en allemand

Mezze verità - Giovanni Caccamotraduction en allemand




Mezze verità
Halbe Wahrheiten
Guardami negli occhi
Schau mir in die Augen
E dimmi ancora se
Und sag mir noch, ob
Ci rivedi dentro quel che io vedevo in te
Du darin wiedersiehst, was ich in dir sah
La tua faccia stanca
Dein müdes Gesicht
E la mia foto sul cuscino
Und mein Foto auf dem Kissen
Quell'anni novanta sul balcone da bambino
Jene Neunzigerjahre auf dem Balkon als Kind
Ti ho promesso il mio amore per l'eternità
Ich habe dir meine Liebe für die Ewigkeit versprochen
Però tutto ad un tratto
Aber plötzlich
C'è qualcosa che non va
Stimmt etwas nicht
Televisione accesa
Der Fernseher läuft
E qualche mezza verità
Und einige halbe Wahrheiten
Anche questa sera non ci sono novità
Auch heute Abend gibt es nichts Neues
Così aspettiamo un gran finale
So warten wir auf ein großes Finale
Come in un film
Wie in einem Film
Che poi però finisce male
Der dann aber schlecht endet
Ancora aspetti un gran finale
Du wartest immer noch auf ein großes Finale
Quello in cui me ne vado ma
Jenes, in dem ich gehe, aber
Per poi tornare.
Um dann zurückzukommen.
Il tuo sguardo fisso
Dein starrer Blick
Verso un'altra prospettiva
Auf eine andere Perspektive gerichtet
La consapevolezza di due navi alla deriva
Das Bewusstsein zweier Schiffe auf Drift
Mare fuori e mare dentro le tue cellule
Meer draußen und Meer in deinen Zellen
E questa mia distanza sembra incalcolabile
Und diese meine Distanz scheint unermesslich
Ti ascolto mentre parli e agiti le mani vuote
Ich höre dir zu, während du sprichst und deine leeren Hände bewegst
Mani che conosco
Hände, die ich kenne
Mani mai dimenticate,
Nie vergessene Hände,
Televisione accesa
Der Fernseher läuft
E qualche mezza verità
Und einige halbe Wahrheiten
Anche questa sera non ci sono novità
Auch heute Abend gibt es nichts Neues
Così aspettiamo un gran finale
So warten wir auf ein großes Finale
Come in un film
Wie in einem Film
Che poi però finisce male
Der dann aber schlecht endet
Ancora aspetti un gran finale
Du wartest immer noch auf ein großes Finale
Quello in cui me ne vado ma
Jenes, in dem ich gehe, aber
Per poi tornare
Um dann zurückzukommen
Se penso che tu non hai più
Wenn ich daran denke, dass du nicht mehr hast
Quella forza di sorridere
Jene Kraft zu lächeln
Le tue sculture accartocciando un giornale
Deine Skulpturen, indem du eine Zeitung zerknüllst
E la mia testa andata chissà dove
Und mein Kopf, wer weiß wohin verschwunden
E il tuo essere contenta quando piove.
Und dein Glücklichsein, wenn es regnet.
Così aspettiamo un gran finale
So warten wir auf ein großes Finale
Come in un film
Wie in einem Film
Che poi però finisce male
Der dann aber schlecht endet
Ancora aspetti un gran finale
Du wartest immer noch auf ein großes Finale
Quello in cui me ne vado ma
Jenes, in dem ich gehe, aber
Per poi tornare, per poi tornare.
Um dann zurückzukommen, um dann zurückzukommen.





Writer(s): Giovanni Caccamo, Nicola Faimali, Jonathan Sozzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.