Paroles et traduction Giovanni Caccamo - Puoi fidarti di me (acoustic) [Music from film "Puoi baciare lo sposo"] (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puoi fidarti di me (acoustic) [Music from film "Puoi baciare lo sposo"] (Bonus Track)
I Can Trust You (acoustic) [Music from film "You Can Kiss the Bride"] (Bonus Track)
È
arrivata
la
notte
e
noi
siamo
vicini
The
night
has
arrived
and
we
are
close
together
Siamo
due
territori
che
hanno
perso
i
confini
We
are
two
territories
that
have
lost
our
borders
Fermo
sulla
tua
pelle
mi
abbandono
al
presente
I'm
frozen
on
your
skin,
and
I
surrender
to
the
present
moment
E
mi
piaci
così
come
sei
veramente
And
I
like
you
just
as
you
really
are
Mi
avvicino
al
tuo
corpo
per
poterlo
capire
I
draw
near
to
your
body
to
be
able
to
understand
it
Mentre
fisso
i
tuoi
occhi
non
so
più
cosa
dire
As
I
gaze
into
your
eyes,
I
no
longer
know
what
to
say
Ogni
punto
che
sfioro
cambia
forma
al
tuo
viso
Every
point
that
I
touch
changes
shape
on
your
face
Stringi
forte
le
labbra
poi
mi
accenni
un
sorriso
Clench
your
lips
tightly,
then
you
give
me
the
hint
of
a
smile
Non
interpreto
amore,
non
so
bene
cos′è
I
don't
interpret
love,
I
don't
know
what
it
is
Ma
non
voglio
mentirti,
puoi
fidarti
di
me
But
I
don't
want
to
lie
to
you,
you
can
trust
me
Non
esiste
inganno
There
is
no
deception
Non
c'è
più
timidezza
There
is
no
more
shyness
Non
esiste
paura
There
is
no
fear
Non
esiste
incertezza
There
is
no
uncertainty
Non
esistono
dubbi
There
are
no
doubts
Non
esiste
un
domani
There
is
no
tomorrow
Il
tuo
amore
è
un
respiro
fermo
tra
le
mie
mani
Your
love
is
a
breath
that
lingers
in
my
hands
Non
esiste
giudizio
There
is
no
judgment
Non
esiste
la
gente
There
are
no
people
Non
esiste
il
mondo
There
is
no
world
Non
esiste
niente
There
is
nothing
In
questo
momento
tutto
quello
che
c′è
In
this
moment,
all
there
is
Siamo
io
e
te,
io
e
te
Is
you
and
I,
you
and
I
C'è
chi
crede
che
amare
sia
giurarsi
l'eterno
Some
might
believe
that
loving
is
to
swear
each
other
for
eternity
Per
lasciarlo
appassire
quando
arriva
l′inverno
Only
to
let
it
fade
when
winter
comes
Dirsi
tante
parole
e
non
capirne
mai
il
senso
To
say
so
many
words
without
ever
understanding
their
meaning
Tenersi
la
mano
e
non
pensarsi
un
momento
To
hold
hands
and
not
give
each
other
a
moment's
thought
Ma
l′amore
per
me
è
nei
piccoli
istanti
But
for
me,
love
is
in
the
little
moments
In
un
bisogno
sospeso,
in
uno
scambio
di
sguardi
In
a
suspended
need,
in
an
exchange
of
glances
Sarà
ricordarci
con
degli
occhi
diversi
It
will
be
remembering
ourselves
with
different
eyes
Che
la
pazienza
e
il
calore
non
li
abbiamo
mai
persi
That
we
have
never
lost
patience
or
warmth
Non
interpreto
amore,
ma
lo
vivo
con
te
I
don't
interpret
love,
but
I
live
it
with
you
Non
saprò
mai
mentirti
I
will
never
know
how
to
lie
to
you
Puoi
fidarti
di
me
You
can
trust
me
Non
esiste
inganno
There
is
no
deception
Non
c'è
più
timidezza
There
is
no
more
shyness
Non
esiste
paura
There
is
no
fear
Non
esiste
incertezza
There
is
no
uncertainty
Non
esistono
dubbi
There
are
no
doubts
Non
esiste
un
domani
There
is
no
tomorrow
Il
tuo
amore
è
un
respiro
fermo
tra
le
mie
mani
Your
love
is
a
breath
that
lingers
in
my
hands
Non
esiste
giudizio
There
is
no
judgment
Non
esiste
la
gente
There
are
no
people
Non
esiste
il
mondo
There
is
no
world
Non
esiste
niente
There
is
nothing
In
questo
momento
In
this
moment
In
questo
momento
In
this
moment
In
questo
momento
tutto
quello
che
c′è
In
this
moment,
all
there
is
Siamo
io
e
te,
io
e
te
Is
you
and
I,
you
and
I
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanni Caccamo, Lorenzo Vizzini Bisaccia
Album
Eterno
date de sortie
09-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.