Giovanni D'Anzi feat. Luciano Pavarotti & Henry Mancini - Voglio vivere cosi - traduction des paroles en allemand

Voglio vivere cosi - Luciano Pavarotti , Henry Mancini , Giovanni d'Anzi traduction en allemand




Voglio vivere cosi
Ich möchte so leben
Và... cuore mio da fiore a fior
Geh... mein Herz, von Blume zu Blume
Con dolcezza e con amor
Mit Zärtlichkeit und mit Liebe
Vai tu per me ...
Geh für mich...
Và... che la mia felicità
Geh... denn mein Glück
Vive sol di realtà vicino a te...
Lebt nur in der Wirklichkeit nah bei dir...
Voglio vivere così
Ich möchte so leben
Col sole in fronte
Mit der Sonne auf der Stirn
E felice canto
Und glücklich singen
Beatamente...
Selig...
Voglio vivere e goder
Ich möchte leben und genießen
L'aria del monte
Die Bergluft
Perché questo incanto
Denn dieser Zauber
Non costa niente
Kostet nichts
Ah, ah! Oggi amo ardentemente
Ah, ah! Heute liebe ich leidenschaftlich
Quel ruscello impertinente
Jenen frechen Bach
Menestrello dell'amor
Minnesänger der Liebe
Ah, ah! La fiorita delle piante
Ah, ah! Die Blütenpracht der Pflanzen
Tiene allegro sempre il cuor
Hält das Herz stets froh
Sai perché?
Weißt du warum?
Voglio vivere così
Ich möchte so leben
Col sole in fronte
Mit der Sonne auf der Stirn
E felice canto
Und glücklich singen
Canto per me.
Singe für mich.
Ah, ah! Oggi amo ardentemente
Ah, ah! Heute liebe ich leidenschaftlich
Quel ruscello impertinente
Jenen frechen Bach
Menestrello dell'amor
Minnesänger der Liebe
Ah, ah! La fiorita delle piante
Ah, ah! Die Blütenpracht der Pflanzen
Tiene allegro sempre il cuor
Hält das Herz stets froh
Sai perché?
Weißt du warum?
Voglio vivere così
Ich möchte so leben
Col sole in fronte
Mit der Sonne auf der Stirn
E felice canto
Und glücklich singen
Canto per me!
Singe für mich!





Writer(s): Giovanni D'anzi, T. Manlio

Giovanni D'Anzi feat. Luciano Pavarotti & Henry Mancini - Luciano Pavarotti: The Platinum Collection
Album
Luciano Pavarotti: The Platinum Collection
date de sortie
31-03-2017

1 Musica proibita
2 Das Land des Lächelns - Sung in Italian: "Tu che m'hai preso il cor"
3 Carmen, WD 31 / Act 2: "La fleur que tu m'avais jetée"
4 Luisa Miller / Act 2: "Quando le sere al placido chiaror d'un ciel stellato"
5 I Lombardi / Act 2: "La mia letizia infondere" - Live In Parma / 1976
6 Parlami d'amore, Mariù
7 Manon Lescaut / Act 1: "Tra voi belle, brune e bionde"
8 Un ballo in maschera / Act 1: "La rivedrà nell'estasi" - Excerpt
9 Soirées musicales: 8. La Danza
10 Funiculì, funiculà
11 Malinconia, ninfa gentile
12 Volare
13 La traviata / Act 1: "Libiamo ne'lieti calici"
14 'O sole mio
15 Mattinata
16 Pagliacci / Act 1: "Recitar!" - "Vesti la giubba"
17 Turandot / Act 3: "Nessun dorma" - Live In Rome / 1990
18 Vaga luna che inargenti
19 Vivere
20 La fille du régiment / Act 1: "Ah mes amis - Pour mon âme"
21 Core 'ngrato
22 Il Trovatore / Act 3: "Di quella pira"
23 Marechiare
24 Madama Butterfly / Act 2: Addio fiorito asil
25 Messa da Requiem: 2h. Ingemisco
26 Fenesta Che Lucive
27 La Fanciulla del West / Act 3: "Ch'ella mi creda libero e lontano"
28 Fiorin Fiorello
29 Voglio vivere cosi
30 La Gioconda / Act 2: Cielo e mar!
31 Fedora / Act 2: "Amor ti vieta"
32 Il Trovatore / Act 3: "Ah sì ben mio"
33 Un ballo in maschera / Act 3: "Ma se m'è forza perderti"
34 L'Africaine / Act 4: "Mi batte il cor...O Paradiso!"
35 Werther / Act 3: "Pourquoi me réveiller, ô souffle du printemps?"
36 Manon Lescaut / Act 1: "Donna non vidi mai"
37 La Favorita - Italian version / Act 4: Spirto gentil
38 La traviata / Act 2: "Lunge da lei...De' miei bollenti spiriti"
39 Aida, Act 1: Se Quel Guerrier Io Fossi!. Celeste Aida
40 La Mia Canzone Al Vento
41 Macbeth / Act 4: "O figli miei...Ah, la paterna mano"


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.