Giovanni Lindo Ferretti - Barbaro (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giovanni Lindo Ferretti - Barbaro (Live)




Barbaro (Live)
Barbarian (Live)
Porto la mano destra alla fronte e un pelo corto duro morbido la paralizza mentre le mie narici inspirando con furia mi raccontano il mondo intorno: Lupo.
I bring my right hand to my forehead, and a short hair, hard and soft, paralyzes it while my nostrils, inhaling furiously, tell me about the world around: Wolf.
Lupo sarai che sbrana orrendi denti muso raggrinzito consapevoli gli occhi malcontenti. Azzanna. Sangue addosso e dentro. Avanti movimento.
You will be a wolf that tears, horrendous teeth, wrinkled snout, conscious eyes of discontent. Bites. Blood on and inside. Forward movement.
Pace, alla fine, per sterminio intorno. Pace tremante tesa. Tregua sospesa. Longobarda franchigia protoalchemica decadde, avvicinando nello Spazio Tempo l'area della salvezza.
Peace, in the end, by extermination around. Peace trembling, tense. Suspended truce. Lombard franchise proto-alchemical decadence, approaching in Space-Time the area of salvation.
Fatto rude sottile fatto schietto adulto maschio mammifero di specie Umano bianco
A rough, subtle fact, a frank, adult male mammal of the Human species, white
Sostanziosi difetti qualche vanto.
Substantial defects, some pride.
Le Virtù militari disprezzate perdenti ho serbato nel cuore Familiari splendenti
Military Virtues despised, losers I have kept in my heart, Family shining
Amo la carne e la sua controparte mi misuro con gli occhi con l'odore col tatto
I love the flesh and its counterpart, I measure myself with my eyes, with the smell, with the touch
Ascolto chi vale solo ciò che vale questo vale quanto vale ciò che vale quanto vale
I listen to those who are worth only what they are worth, this is worth as much as what is worth as much as it is worth
La Civiltà Città m'affascina la tecnica su tutto. Tecnica
Civilization City fascinates me, technology above all. Technology
Ospedali musei e buoni ristoranti ogni cosa il suo prezzo ogni Mezzo di mezzo.
Hospitals, museums and good restaurants, everything has its price, every Means in between.
Banche banche banche banche banche
Banks banks banks banks banks
Ogni mezzo di mezzo ogni cosa ha il suo prezzo
Every means in between, everything has its price
Mi confonde mi attrae ma non mi incanta.
It confuses me, it attracts me but it doesn't enchant me.
Non rende merito al Dovere non onora il Piacere
It does not give credit to Duty, it does not honor Pleasure
L'immagina strano l'immagina lontano non intende che è Dono
It imagines it strange, it imagines it far away, it does not understand that it is a Gift
Quasi sempre vicino
Almost always close
Vicino
Close
La Civiltà Città si insinua in me si insinua ragionando sui perché
Civilization City creeps into me, it creeps in reasoning about the whys
Diritti faticosi offerti imposti gratis dei Simboli ritorti dei Privilegi vuoti
Tiresome rights offered, imposed for free, Twisted Symbols, Empty Privileges
La Civiltà Città m'allergica
Civilization City makes me allergic
La civiltà città m'allergica
Civilization city makes me allergic
l'Impero ne l'Ordine sogni di Rivolta
Neither the Empire nor the Order nor dreams of Revolt
La Civiltà Città m'allergica
Civilization City makes me allergic
Un Muro dentro eretto dagli dei, barbaro barbaro come gli avi miei
A Wall inside erected by the gods, barbarian barbarian like my ancestors
Un muro dentro eretto dagli dei, barbaro barbaro come gli avi miei
A wall inside erected by the gods, barbarian barbarian like my ancestors
Un muro dentro eretto dagli dei, barbaro barbaro come gli avi miei
A wall inside erected by the gods, barbarian barbarian like my ancestors
Come gli Avi miei nei silenzi del Nord
Like my Ancestors in the silences of the North
Mai dominanti mai dominati mai dominati mai dominanti mai dominati mai dominati mai dominati mai
Never dominant never dominated never dominated never dominant never dominated never dominated never dominated never
Katolikos per poco, per niente Bizantino in nessun modo No No No
Katolikos for a little, not at all Byzantine in any way No No No
Quando è No è No comunque ovunque sempre Indistintamente, indistintamente
When it is No it is No however wherever always Indiscriminately, indiscriminately
Quando non si sa, è dubbio non si può, ognuno sia Conforme a sè, ognuno sia conforme a se
When you don't know, it is doubt you cannot, everyone be Conforming to himself, everyone be conforming to himself
Giudica il Creatore giudica Me e Te
Judge the Creator judge Me and You
Giudica il mondo per quello che è, rotondo
Judge the world for what it is, round
Giudica il mondo per quello che è, rotondo
Judge the world for what it is, round
Come gli avi miei barbaro come gli avi miei bastardo
Like my ancestors barbarian like my ancestors bastard
Barbaro legittimo bastardo
Barbarian legitimate bastard
Barbaro legittimo bastardo
Barbarian legitimate bastard
Un muro dentro eretto dagli dei, barbaro come gli avi miei
A wall inside erected by the gods, barbarian like my ancestors
Un muro dentro eretto dagli dei barbaro come gli avi miei
A wall inside erected by the gods barbarian like my ancestors
Un muro dentro eretto dagli dei, barbaro barbaro come gli avi miei
A wall inside erected by the gods, barbarian barbarian like my ancestors
Un muro dentro eretto dagli dei, barbaro barbaro come gli avi miei
A wall inside erected by the gods, barbarian barbarian like my ancestors
Un muro dentro eretto dagli dei, barbaro barbaro come gli avi miei
A wall inside erected by the gods, barbarian barbarian like my ancestors
Un muro dentro eretto dagli dei, barbaro barbaro com gli avi miei
A wall inside erected by the gods, barbarian barbarian like my ancestors





Writer(s): Giovanni Lindo Ferretti, Massimo Zamboni, Eraldo Bernocchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.