Paroles et traduction Giovanni Lindo Ferretti - Cadevo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Incombe
massa
oscura
che
non
muove
A
dark
mass
hangs
above,
unmoving
Grumo
di
sangue
putrido,
poltiglia
A
lump
of
rotten
blood,
a
pulp
Che
fu
cuore
That
once
was
a
heart
Gravoso
legamento
non
visto,
non
vede
A
heavy,
unseen,
unseeing
ligament
Precipita,
procede
Plunging,
proceeding
Tormento
che
persevera,
malato
che
non
muore
A
torment
that
perseveres,
a
sickness
that
never
dies
Assillo
debitore
del
mio
cuore
A
nagging
debtor
of
my
heart
Dolore
secco
non
da
compatire
A
dry
pain
not
to
be
pitied
Umida
fatica
da
non
alleviare
A
moist
fatigue
not
to
be
relieved
Piedi,
gambe,
mani,
braccia,
collo,
spalle
Feet,
legs,
hands,
arms,
neck,
shoulders
Sgobbare
e
onorare
To
drudge
and
honour
Sgobbare
e
onorare
To
drudge
and
honour
Vacui
pensieri
persi
in
cerca
del
passato
Empty
thoughts
lost
in
search
of
the
past
Vogliosi
di
futuro
Yearning
for
the
future
Basta,
non
è
mai
dato
Enough,
it
is
never
given
Pesantezza
la
vita
Life
is
heavy
Fatica
da
fatica,
su
fatica
di
fatica
Fatigue
upon
fatigue,
upon
fatigue
of
fatigue
Ostacolata,
lenta,
zoppicante
Hindered,
slow,
limping
Spogliata,
scortecciata
d'ogni
insidia
scavata
Stripped,
stripped
of
every
hollowed-out
snare
Ferita
da
ferita,
su
ferita
di
ferita
Wound
upon
wound,
upon
wound
of
wound
Rovina
pericolante
A
crumbling
ruin
Essenza
nuda
esposta
A
naked
essence
exposed
Fragile,
resistente
Fragile,
resilient
Immagine
di
me,
io
somigliante
An
image
of
me,
I
am
like
it
Né
pesantezza
che
non
si
può
portare
No
heaviness
that
cannot
be
borne
Né
pesantezza
che
si
debba
fuggire
No
heaviness
that
should
be
fled
from
Avevo
una
ragione
da
dirti
I
had
a
reason
to
tell
you
S'è
persa
che
ragione
non
c'è
It
is
lost,
for
there
is
no
reason
Avevo
una
proposta
da
farti
I
had
a
proposal
to
make
to
you
S'è
persa
che
proposta
non
è
It
is
lost,
for
there
is
no
proposal
Cadevo
(Cadevo)
I'm
falling
(I'm
falling)
Cadevo
(Cadevo)
I'm
falling
(I'm
falling)
Avevo
una
ragione
da
dirti
I
had
a
reason
to
tell
you
S'è
persa
che
ragione
non
c'è
It
is
lost,
for
there
is
no
reason
Avevo
una
proposta
da
farti
I
had
a
proposal
to
make
to
you
S'è
persa
che
proposta
non
è
It
is
lost,
for
there
is
no
proposal
Avevo
una
ragione
da
dirti
I
had
a
reason
to
tell
you
S'è
persa
che
ragione
non
c'è
It
is
lost,
for
there
is
no
reason
Avevo
una
proposta
da
farti
I
had
a
proposal
to
make
to
you
S'è
persa
che
proposta
non
è
It
is
lost,
for
there
is
no
proposal
Vacui
pensieri
persi
in
cerca
del
passato
Empty
thoughts
lost
in
search
of
the
past
Vogliosi
di
futuro
Yearning
for
the
future
Basta,
non
è
mai
dato
Enough,
it
is
never
given
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanni Lindo Ferretti, Massimo Zamboni, Eraldo Bernocchi
Album
Co.Dex
date de sortie
01-01-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.