Paroles et traduction Giovanni Lindo Ferretti - Cadevo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Incombe
massa
oscura
che
non
muove
Нависает
темная
масса,
недвижима,
Grumo
di
sangue
putrido,
poltiglia
Сгусток
крови
гнилой,
месиво,
Che
fu
cuore
Что
было
сердцем.
Gravoso
legamento
non
visto,
non
vede
Тяжкая
связь
незрима,
не
видит,
Precipita,
procede
Падает,
движется.
Tormento
che
persevera,
malato
che
non
muore
Мука,
что
не
проходит,
больной,
что
не
умирает,
Assillo
debitore
del
mio
cuore
Ось,
должник
моего
сердца.
Dolore
secco
non
da
compatire
Боль
сухая,
не
для
сострадания,
Umida
fatica
da
non
alleviare
Влажная
усталость,
не
для
облегчения.
Piedi,
gambe,
mani,
braccia,
collo,
spalle
Ступни,
ноги,
кисти,
руки,
шея,
плечи.
Sgobbare
e
onorare
Вкалывать
и
почитать.
Sgobbare
e
onorare
Вкалывать
и
почитать.
Vacui
pensieri
persi
in
cerca
del
passato
Пустые
мысли,
потерянные
в
поисках
прошлого,
Vogliosi
di
futuro
Жаждущие
будущего.
Basta,
non
è
mai
dato
Хватит,
это
никогда
не
дано.
Pesantezza
la
vita
Тяжесть
— это
жизнь.
Fatica
da
fatica,
su
fatica
di
fatica
Усталость
от
усталости,
поверх
усталости
от
усталости.
Ostacolata,
lenta,
zoppicante
Затрудненная,
медленная,
хромая,
Spogliata,
scortecciata
d'ogni
insidia
scavata
Обнаженная,
очищенная
от
всякой
вырытой
коварности,
Ferita
da
ferita,
su
ferita
di
ferita
Рана
от
раны,
поверх
раны
от
раны.
Rovina
pericolante
Разруха,
грозящая
обвалом,
Essenza
nuda
esposta
Суть
обнаженная,
выставленная
напоказ,
Fragile,
resistente
Хрупкая,
стойкая,
Immagine
di
me,
io
somigliante
Образ
мой,
я
подобный.
Né
pesantezza
che
non
si
può
portare
Ни
тяжести,
которую
нельзя
нести,
Né
pesantezza
che
si
debba
fuggire
Ни
тяжести,
от
которой
нужно
бежать.
Avevo
una
ragione
da
dirti
Была
у
меня
причина
сказать
тебе,
S'è
persa
che
ragione
non
c'è
Потерялась,
что
причины
нет.
Avevo
una
proposta
da
farti
Было
у
меня
предложение
для
тебя,
S'è
persa
che
proposta
non
è
Потерялось,
что
предложения
нет.
Cadevo
(Cadevo)
Падал
(Падал).
Cadevo
(Cadevo)
Падал
(Падал).
Avevo
una
ragione
da
dirti
Была
у
меня
причина
сказать
тебе,
S'è
persa
che
ragione
non
c'è
Потерялась,
что
причины
нет.
Avevo
una
proposta
da
farti
Было
у
меня
предложение
для
тебя,
S'è
persa
che
proposta
non
è
Потерялось,
что
предложения
нет.
Avevo
una
ragione
da
dirti
Была
у
меня
причина
сказать
тебе,
S'è
persa
che
ragione
non
c'è
Потерялась,
что
причины
нет.
Avevo
una
proposta
da
farti
Было
у
меня
предложение
для
тебя,
S'è
persa
che
proposta
non
è
Потерялось,
что
предложения
нет.
Vacui
pensieri
persi
in
cerca
del
passato
Пустые
мысли,
потерянные
в
поисках
прошлого,
Vogliosi
di
futuro
Жаждущие
будущего.
Basta,
non
è
mai
dato
Хватит,
это
никогда
не
дано.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanni Lindo Ferretti, Massimo Zamboni, Eraldo Bernocchi
Album
Co.Dex
date de sortie
01-01-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.