Giovanni Lindo Ferretti - Pons tremolans - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giovanni Lindo Ferretti - Pons tremolans




Pons tremolans
Trembling Bridge
Calano lenti, dal nord e dall'oriente
They descend slowly, from the north and from the east
Al Ponte Tremolante della Via dei Franchi
At the Trembling Bridge on the Via Francigena
Negli occhi Roma eterna, urbe puttana e santa
In their eyes Rome eternal, a city of whores and saints
Urbe puttana e santa
A city of whores and saints
In summa quoque Bardonis Alpe
At the top of Bardone's Alps
In loco qui dicitur Pons Tremolans
In the place known as Trembling Bridge
Passa il tempo, come acqua sotto il ponte
Time passes like water under the bridge
Un'alluvione di tanto in tanto
A flood every now and then
Un'alluvione di tanto in tanto
A flood every now and then
Ma il ponte è stabile, io tremolante
But the bridge is sturdy, I tremble
Viadotti e gallerie, dalle pendici del monte
Bridges and tunnels, from the slopes of the mountain
Traffico intenso sulla Parma-Mare A15
Heavy traffic along the Parma-Mare A15
Code a tratti, code attratte dal sole
Tailbacks at points, tailbacks drawn by the sun
Code attratte dal sole
Tailbacks drawn by the sun
Negli occhi un litorale, un'altra estate al mare
In my eyes a coastline, another summer by the sea
Un altro anno d'amore
Another year of love
Parole al sapore di mela, il sale sulle labbra
Words that taste of apple, the salt on my lips
Tracce d'arsura in gola
Traces of a summer thirst in my throat
Passa il tempo, come acqua sotto il ponte
Time passes like water under the bridge
Un'alluvione di tanto in tanto
A flood every now and then
Un'alluvione di tanto in tanto
A flood every now and then
Ma il ponte è stabile, io tremolante
But the bridge is sturdy, I tremble





Writer(s): Ferretti Lindo Giovanni, Giovanni Lindo Ferretti, Rossi Luca Alfonso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.