Giovanni Rios - Cuando Se Acaba El Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giovanni Rios - Cuando Se Acaba El Amor




Cuando Se Acaba El Amor
Когда любовь уходит
Cuando se acaba el amor
Когда любовь уходит,
La vida pasa de largo,
Жизнь проходит мимо,
No tienes nada q decir
Тебе нечего сказать
Y te alimentas del pasado,
И ты питаешься прошлым.
Cuando se acaba el amor,
Когда любовь уходит,
Te da lo mismo día o noche,
Тебе все равно, день или ночь,
Duermes a ráfagas y vas
Ты спишь урывками и идешь
Ciego y perdido
Слепой и потерянный,
Sin control cuesta abajo
Без управления, вниз по склону.
Incluso sueles recordar cosas inútiles
Ты даже вспоминаешь бесполезные вещи
Y te apetecería odiar,
И тебе хочется ненавидеть,
Caminas solo como un lobo,
Ты бродишь один, как волк,
Siempre alerta y sin poder llorar
Всегда настороже и не можешь плакать.
Y el futuro es como un tren
И будущее как поезд,
Que nunca para
Который никогда не останавливается
Y no esta en donde tu estas
И не находится там, где ты.
Eres un témpano de hielo
Ты глыба льда
En el sitio del corazón,
На месте сердца.
Cuando se acaba el amor,
Когда любовь уходит,
Hasta lo dulce sabe amargo,
Даже сладкое кажется горьким,
Hechas de menos al sabor
Ты скучаешь по вкусу
Y se tornan tus días oscuros.
И твои дни становятся темными.
Cuando se acaba el amor,
Когда любовь уходит,
La casa se te cae encima,
Дом обрушивается на тебя,
Buscas culpables
Ты ищешь виноватых
Y te vuelves tan violento
И становишься таким же опасным,
Como fuego y gasolina,
Как огонь и бензин.
Incluso sueles recordar cosas inútiles
Ты даже вспоминаешь бесполезные вещи
Y te apetecería odiar
И тебе хочется ненавидеть,
Caminas solo como un lobo
Ты бродишь один, как волк,
Siempre alerta y sin poder llorar
Всегда настороже и не можешь плакать.
Y el futuro es como un tren
И будущее как поезд,
Que nunca para
Который никогда не останавливается
Y no esta en donde tu estas
И не находится там, где ты.
Eres un témpano de hielo,
Ты глыба льда
En el sitio del corazón,
На месте сердца.
Cuando se acaba el amor,
Когда любовь уходит,
Eres igual que un perro hambriento
Ты словно голодный пес,
Que vende el alma
Который продаст душу
Si no están migajas de pan
За крошки хлеба
Y un poco de alimento,
И немного еды.
Cuando se acaba el amor,
Когда любовь уходит,
Hasta lo dulce sabe amargo.
Даже сладкое кажется горьким.
Hechas de menos al sabor
Ты скучаешь по вкусу
Y se tornan tus dias oscuros.
И твои дни становятся темными.
Cuando se acaba el amor,
Когда любовь уходит,
La casa se te cae encima,
Дом обрушивается на тебя,
Buscas culpables
Ты ищешь виноватых
Y te vuelves tan violento
И становишься таким же опасным,
Como fuego y gasolina.
Как огонь и бензин.
Cuando se acaba el amor,
Когда любовь уходит,
Hasta lo dulce sabe amargo,
Даже сладкое кажется горьким,
Hechas de menos al sabor
Ты скучаешь по вкусу
Y se tornan tus dias oscuros.
И твои дни становятся темными.





Writer(s): Jose Ramon Florez Garcia, Gian Pietro Felisatti, Marella Cayre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.