Giovanni Zarrella - Anche tu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giovanni Zarrella - Anche tu




Anche tu
Even You
Fuggiamo in giro in questa folle città
Let's run around this crazy city
Chissà se questa notte il tuo destino sarà
Who knows if this night will be your destiny
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Il vento accarezza la tua felicità
The wind caresses your happiness
Vola sulla strada della tua libertà
Fly on the road to your freedom
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Chissà come mai sarà, nella vita non si sa
Who knows how it will be, you never know in life
Finalmente vivere senza un perché
To finally live without a reason why
Anche tu volerai senza poi cadere mai
You too will fly without ever falling
Anche tu canterai di una vita senza guai
You too will sing of a life without worries
Anche tu più che mai a cercare i sogni tuoi
You too, more than ever, to search for your dreams
Anche tu troverai la fortuna se la vuoi
You too will find fortune if you want it
No, non ti fermare, senza più pensare
No, don't stop, without thinking anymore
Senza più dolore, è magico
Without any more pain, it's magical
Lasciati andare, lasciati portare
Let go, let yourself be carried away
E ti aspetterà la libertà
And freedom will be waiting for you
Gioia è come un'onda che ti travolgerà
Joy is like a wave that will overwhelm you
Coraggio, un animale che paura non ha
Courage, an animal that knows no fear
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
La notte è misteriosa, vuoi sapere perché?
The night is mysterious, do you want to know why?
Tu puoi cambiare il mondo se ti fidi di te
You can change the world if you trust yourself
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Chissà come mai sarà, nella vita non si sa
Who knows how it will be, you never know in life
Finalmente vivere senza un perché
To finally live without a reason why
Anche tu, più che mai a cercare i sogni tuoi
You too, more than ever, to search for your dreams
Anche tu troverai la fortuna se la vuoi
You too will find fortune if you want it
No, non ti fermare, senza più pensare
No, don't stop, without thinking anymore
Senza più dolore, è magico
Without any more pain, it's magical
Lasciati andare, lasciati portare
Let go, let yourself be carried away
E ti aspetterà la libertà
And freedom will be waiting for you
Anche tu
You too
Senza poi cadere mai
Without ever falling
Anche tu, più che mai a cercare i sogni tuoi
You too, more than ever, to search for your dreams
Anche tu troverai la fortuna se la vuoi
You too will find fortune if you want it
No, non ti fermare, senza più pensare
No, don't stop, without thinking anymore
Senza più dolore, è magico
Without any more pain, it's magical
Lasciati andare, lasciati portare
Let go, let yourself be carried away
E ti aspetterà la libertà
And freedom will be waiting for you
Anche tu
You too






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.