Paroles et traduction Giovanni Zarrella - Anche tu
Fuggiamo
in
giro
in
questa
folle
città
Давай
убежим
в
этом
безумном
городе
Chissà
se
questa
notte
il
tuo
destino
sarà
Кто
знает,
может
быть,
это
будет
твоя
судьба
сегодня
ночью
Il
vento
accarezza
la
tua
felicità
Ветер
ласкает
твое
счастье
Vola
sulla
strada
della
tua
libertà
Лети
по
дороге
своей
свободы
Chissà
come
mai
sarà,
nella
vita
non
si
sa
Кто
знает,
как
это
произойдет,
в
жизни
никогда
не
знаешь
Finalmente
vivere
senza
un
perché
Наконец-то
жить
без
причины
Anche
tu
volerai
senza
poi
cadere
mai
И
ты
тоже
взлетишь,
никогда
не
падая
Anche
tu
canterai
di
una
vita
senza
guai
И
ты
тоже
будешь
петь
о
жизни
без
забот
Anche
tu
più
che
mai
a
cercare
i
sogni
tuoi
И
ты
больше
всех
будешь
искать
свои
мечты
Anche
tu
troverai
la
fortuna
se
la
vuoi
И
ты
найдешь
удачу,
если
захочешь
No,
non
ti
fermare,
senza
più
pensare
Нет,
не
останавливайся,
не
думай
больше
Senza
più
dolore,
è
magico
Больше
нет
боли,
это
волшебно
Lasciati
andare,
lasciati
portare
Отпусти
себя,
позволь
себе
увлечься
E
ti
aspetterà
la
libertà
И
тебя
ждет
свобода
Gioia
è
come
un'onda
che
ti
travolgerà
Радость
- это
волна,
которая
захлестнет
тебя
Coraggio,
un
animale
che
paura
non
ha
Храбрость
- это
зверь,
который
не
боится
La
notte
è
misteriosa,
vuoi
sapere
perché?
Ночь
загадочна,
хочешь
знать
почему?
Tu
puoi
cambiare
il
mondo
se
ti
fidi
di
te
Ты
можешь
изменить
мир,
если
доверишься
себе
Chissà
come
mai
sarà,
nella
vita
non
si
sa
Кто
знает,
как
это
произойдет,
в
жизни
никогда
не
знаешь
Finalmente
vivere
senza
un
perché
Наконец-то
жить
без
причины
Anche
tu,
più
che
mai
a
cercare
i
sogni
tuoi
И
ты,
больше
всех,
будешь
искать
свои
мечты
Anche
tu
troverai
la
fortuna
se
la
vuoi
И
ты
найдешь
удачу,
если
захочешь
No,
non
ti
fermare,
senza
più
pensare
Нет,
не
останавливайся,
не
думай
больше
Senza
più
dolore,
è
magico
Больше
нет
боли,
это
волшебно
Lasciati
andare,
lasciati
portare
Отпусти
себя,
позволь
себе
увлечься
E
ti
aspetterà
la
libertà
И
тебя
ждет
свобода
Senza
poi
cadere
mai
Никогда
не
падая
Anche
tu,
più
che
mai
a
cercare
i
sogni
tuoi
И
ты
больше
всех
будешь
искать
свои
мечты
Anche
tu
troverai
la
fortuna
se
la
vuoi
И
ты
найдешь
удачу,
если
захочешь
No,
non
ti
fermare,
senza
più
pensare
Нет,
не
останавливайся,
не
думай
больше
Senza
più
dolore,
è
magico
Больше
нет
боли,
это
волшебно
Lasciati
andare,
lasciati
portare
Отпусти
себя,
позволь
себе
увлечься
E
ti
aspetterà
la
libertà
И
тебя
ждет
свобода
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.