Paroles et traduction Giovanni Zarrella - Buona Sera Signorina
Buona Sera Signorina
Good Evening, Miss
Buonasera,
signorina,
buonasera
Good
evening,
miss,
good
evening,
Com′è
bello
stare
a
Napoli
e
sognar
It's
so
nice
to
be
in
Naples
and
dream,
Mentre
il
cielo
sembra
dire
"Buonasera"
As
the
sky
seems
to
say,
"Good
evening."
La
vecchia
Luna
che
sul
Mediterraneo
appar
The
old
moon
that
appears
over
the
Mediterranean,
Ogni
giorno
ci
incontriamo
camminando
Every
day
we
meet,
walking
Dove
par
che
la
montagna
scenda
al
mar
Where
it
seems
that
the
mountain
descends
to
the
sea.
Quante
cose
abbiamo
detto
sospirando
How
many
things
have
we
said,
sighing
In
quell'angolo
più
bello
del
mondo
In
that
most
beautiful
corner
of
the
world?
Quante
volte
ho
sussurrato
"Io
ti
amo"
How
many
times
have
I
whispered,
"I
love
you,"
Buonasera,
signorina,
kiss
me
good
night
Good
evening,
miss,
kiss
me
good
night,
Buonasera,
signorina,
kiss
me
good
night
Good
evening,
miss,
kiss
me
good
night.
Guten
Abend,
schönes
Mädchen,
buonasera
(buonasera,
buo-buonasera)
Good
evening,
beautiful
girl,
good
evening
(good
evening,
good
evening)
Ja,
ich
musste
einfach
zu
dir
rübergehen
Yes,
I
just
had
to
go
over
to
you,
Dafür
strahlt
die
ganze
Stadt,
Gott,
bist
du
schön
For
this
whole
city
shines,
God,
you're
beautiful.
Sag,
sprichst
du
meine
Sprache?
Tell
me,
do
you
speak
my
language?
Kannst
du
mich
verstehen?
(Verstehen,
verstehen,
verstehen)
Can
you
understand
me?
(Understand,
understand,
understand)
Ah,
verstehe,
du
machst
Urlaub
hier
in
Napoli
Ah,
I
see,
you're
on
vacation
here
in
Naples,
Und
von
dieser
schönen
Stadt
weißt
du
nicht
viel
And
you
don't
know
much
about
this
beautiful
city.
Steig
bei
mir
ein,
ich
zeig
dir
was
sie
drauf
hat
Get
in
my
car,
I'll
show
you
what
it's
all
about,
Und
dann
fahren
wir
zusammen
übern
Marktplatz
And
then
we'll
drive
over
the
market
square
together.
Dann
am
Abend,
eine
Pizza
bei
Antonio
Then
in
the
evening,
a
pizza
at
Antonio's,
Und
ein
bacio,
signorina,
io
ti
amo,
aw!
And
a
kiss,
miss,
I
love
you,
aw!
(Oh,
yeah,
signorina)
(Oh,
yeah,
miss)
Buonasera,
signorina,
buonasera
Good
evening,
miss,
good
evening,
Com′è
bello
stare
a
Napoli
e
sognar
It's
so
nice
to
be
in
Naples
and
dream,
Mentre
il
cielo
sembra
dire
"Buonasera"
As
the
sky
seems
to
say,
"Good
evening."
La
vecchia
Luna
che
sul
Mediterraneo
appar
The
old
moon
that
appears
over
the
Mediterranean,
Ogni
giorno
ci
incontriamo
camminando
Every
day
we
meet,
walking
Dove
par
che
la
montagna
scenda
al
mar
Where
it
seems
that
the
mountain
descends
to
the
sea.
Quante
cose
abbiamo
detto
sospirando
How
many
things
have
we
said,
sighing
In
quell'angolo
più
bello
del
mondo
In
that
most
beautiful
corner
of
the
world?
Quante
volte
ho
sussurrato
"Io
ti
amo"
How
many
times
have
I
whispered,
"I
love
you,"
Buonasera,
signorina,
kiss
me
good
night
Good
evening,
miss,
kiss
me
good
night,
Buonasera,
signorina,
kiss
me
good
night
Good
evening,
miss,
kiss
me
good
night,
Buonasera,
signorina,
kiss
me
good
night
Good
evening,
miss,
kiss
me
good
night,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): P. De Rose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.