Giovanni Zarrella - Il più buono - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giovanni Zarrella - Il più buono




Il più buono
The Best
Io sto sdraiato al sole, mi godo la città
I'm lying in the sun, enjoying the city
Solo e senza guai
Alone and without problems
Vivo come voglio, gran tranquillità
I live as I want to, great tranquility
Solo e senza guai
Alone and without problems
Ma sta andando ad abitare
But she's moving in next door
Accanto a casa mia
To my house
La più bella donna
The most beautiful woman
Che ci sia
There is
Anche il più buono alla fine cede
Even the best man eventually gives in
Quando vicino è arrivata lei
When she arrives nearby
Così elegante davanti alla mia porta
So graceful in front of my door
Penso a quanto la vorrei
I think of how much I want her
Anche il più buono alla fine cede
Even the best man eventually gives in
E così bella non voglio
And so beautiful I don't want
Io non resisto, l'istinto mi precede
I can't resist, instinct precedes me
Non riesco proprio a dirle no
I can't say no to her
Appena esco di casa, la incontro per la via
As soon as I leave the house, I meet her on the street
Bella e anche di più
Beautiful and even more
La incrocio quando mangio qualcosa in pizzeria
I cross paths with her when I eat something in a pizzeria
Bella e anche di più
Beautiful and even more
Sogno I suoi occhi, non dormo quasi mai
I dream of her eyes, I hardly ever sleep
Se oggi non trasloca sono guai
If she doesn't move in today it's trouble
Anche il più buono alla fine cede
Even the best man eventually gives in
Quando vicino è arrivata lei
When she arrives nearby
Così elegante davanti alla mia porta
So graceful in front of my door
Penso a quanto la vorrei
I think of how much I want her
Anche il più buono alla fine cede
Even the best man eventually gives in
E così bella non voglio
And so beautiful I don't want
Io non resisto, l'istinto mi precede
I can't resist, instinct precedes me
Non riesco proprio a dirle no
I can't say no to her
Anche il più buono alla fine cede
Even the best man eventually gives in
Quando vicino è arrivata lei
When she arrives nearby
Così elegante davanti alla mia porta
So graceful in front of my door
Penso a quanto la vorrei
I think of how much I want her
Anche il più buono alla fine cede
Even the best man eventually gives in
E così bella non voglio
And so beautiful I don't want
Io non resisto, l'istinto mi precede
I can't resist, instinct precedes me
Non riesco proprio a dirle no
I can't say no to her
Io non resisto, l'istinto mi precede
I can't resist, instinct precedes me
Non riesco proprio a dirle no
I can't say no to her





Writer(s): Joachim Heider


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.