Paroles et traduction Giovanni Zarrella - Lied drei
Ci
penso
sempre
più
Ci
penso
sempre
più
Das
was
ich
will
bist
Du
То,
что
я
хочу,
- это
ты
È
facile
spagliare
È
facile
spagliare
E
poi
buttare
via
E
poi
buttare
via
De
cuori
innamorati
Ru
cuori
innamorati
Che
falla
gelosia
Че
falla
gelosia
Ma
se
poi
ci
penso
su
Ma
se
poi
ci
penso
Су
La
donna
mia
sei
tu
La
mia
donna
sei
tu
Ich
will
nichts
garantieren
Я
не
хочу
ничего
гарантировать
Was
ich
nicht
halten
kann
Что
я
не
могу
удержать
Will
mit
dir
was
erleben
Хочет
испытать
что-то
с
тобой
Besser
gleich
als
irgendwann
Лучше
сразу,
чем
когда-нибудь
Und
ich
geb'
es
offen
zu
И
я
признаю
это
открыто
Das
was
ich
will
bist
Du
То,
что
я
хочу,
- это
ты
Senza
te
non
dormo
quasi
mai
Senza
te
non
dormo
квази
май
Senza
te
stanotte
sono
ugual
Senza
te
stanotte
sono
ugual
Senza
te
non
voglio
starci
più
Senza
te
non
voglio
starci
più
La
donna
mia
sei
tu
La
mia
donna
sei
tu
Ohne
dich
schlaf'
ich
heut
Nacht
nicht
ein
Без
тебя
я
не
усну
сегодня
ночью
Ohne
dich
fahr'
ich
heut
Nacht
nicht
heim
Без
тебя
я
не
поеду
домой
сегодня
ночью
Ohne
dich
komm'
ich
heut
nicht
zur
Ruh'
Без
тебя
я
сегодня
не
приду
на
отдых.
Das
was
ich
will
bist
Du
То,
что
я
хочу,
- это
ты
Non
voglio
dire
tutto
Non
voglio
dire
tutto
Spiegare
cosa
c'è
Spiegare
cosa
c'è
Farti
diventare
tutto
Farti
tutto
diventare
Quest'attimo
con
te
Quest'attimo
con
te
Ma
se
poi
ci
penso
su
Ma
se
poi
ci
penso
Су
La
donna
mia
sei
tu
La
mia
donna
sei
tu
Denn,
de-e-en
Ибо,
де-е-ет
Und
ich
will
auch
nichts
erzählen
И
я
тоже
ничего
не
хочу
рассказывать
Was
dich
eh
nicht
interessiert
Что
тебя
все
равно
не
интересует
Will
mit
dir
was
erleben
Хочет
испытать
что-то
с
тобой
Was
uns
beide
fasziniert
Что
очаровывает
нас
обоих
Denn
ich
geb'
es
offen
zu
Потому
что
я
признаю
это
открыто
Denn,
das
was
ich
will
bist
Du
Потому
что,
то,
что
я
хочу,
это
ты
Senza
te
non
dormo
quasi
mai
Senza
te
non
dormo
квази
май
Senza
te
stanotte
sono
ugual
Senza
te
stanotte
sono
ugual
Senza
te
non
voglio
starci
più
Senza
te
non
voglio
starci
più
La
donna
mia
sei
tu
La
mia
donna
sei
tu
Ohne
dich
schlaf'
ich
heut
Nacht
nicht
ein
Без
тебя
я
не
усну
сегодня
ночью
Ohne
dich
fahr'
ich
heut
Nacht
nicht
heim
Без
тебя
я
не
поеду
домой
сегодня
ночью
Ohne
dich
komm'
ich
heut
nicht
zur
Ruh'
Без
тебя
я
сегодня
не
приду
на
отдых.
Das
was
ich
will
bist
Du
То,
что
я
хочу,
- это
ты
Senza
te
non
dormo
quasi
mai
Senza
te
non
dormo
квази
май
Das
was
ich
will
bist
Du
То,
что
я
хочу,
- это
ты
Andiamo,
ragazzi!
Andiamo,
ragazzi!
Das
was
ich
will
bist
Du
То,
что
я
хочу,
- это
ты
Senza
te
non
dormo
quasi
mai
Senza
te
non
dormo
квази
май
Tutti
alla
spiagga!
Tutti
alla
spiagga!
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no-o-o-o-o-o
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no-o-o-o-o-o
Senza
te
non
dormo
quasi
mai
Senza
te
non
dormo
квази
май
Senza
te
stanotte
sono
ugual
Senza
te
stanotte
sono
ugual
Senza
te
non
voglio
starci
più
Senza
te
non
voglio
starci
più
La
donna
mia
sei
tu
La
mia
donna
sei
tu
Ohne
dich
schlaf'
ich
heut
Nacht
nicht
ein
Без
тебя
я
не
усну
сегодня
ночью
Ohne
dich
fahr'
ich
heut
Nacht
nicht
heim
Без
тебя
я
не
поеду
домой
сегодня
ночью
Ohne
dich
komm'
ich
heut
nicht
zur
Ruh'
Без
тебя
я
сегодня
не
приду
на
отдых.
La
donna
mia
sei
tu
La
mia
donna
sei
tu
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Meinunger, Mike Linceton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.