Paroles et traduction Giovanni Zarrella - Lied vierzehn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lied vierzehn
Song Fourteen
Tu
sei
il
mio
tesoro,
come
il
tramonto
sul
mare
You
are
my
treasure,
like
the
sunset
on
the
sea
Incantevole,
immenso,
senza
te
non
saprei
cosa
fare
Enchanting,
immense,
without
you
I
wouldn't
know
what
to
do
Tu
dormi
accanto
a
me,
da
qui
ti
guardo
sognare
You
sleep
next
to
me,
from
here
I
watch
you
dream
Come
dormi,
come
respiri,
ti
continuo
a
fissare
How
you
sleep,
how
you
breathe,
I
keep
staring
Ed
ancora
una
volta
mi
togli
il
respiro
And
once
again
you
take
my
breath
away
Quando
sei
qui
con
me
io
ci
credo
e
grido
When
you're
here
with
me
I
believe
it
and
cry
out
Che
ora
uno
come
me
sa
che
un
angelo
esiste
That
now
someone
like
me
knows
that
an
angel
exists
Sei
la
più
bella
cosa
che
ci
sia
e
io
mi
perdo
amandoti
You
are
the
most
beautiful
thing
there
is
and
I'm
lost
loving
you
Dimenticando
il
mondo
voliamo
su
nei
cieli
Forgetting
the
world,
we
fly
up
into
the
sky
Sei
la
più
bella
cosa
che
ci
sia
e
io
mi
perdo
amandoti
You
are
the
most
beautiful
thing
there
is
and
I'm
lost
loving
you
E
ti
ringrazio
tanto
che
mi
ami
così
And
I
thank
you
so
much
for
loving
me
like
this
Il
tuo
sorriso
mi
attira
come
se
nascesse
in
un
altro
mondo
Your
smile
captivates
me
as
if
it
were
born
in
another
world
Se
tu
fossi
letale
sarei
insieme
a
te
fino
in
fondo
If
you
were
lethal,
I
would
be
with
you
all
the
way
La
mia
vita
senza
di
te
no,
non
ci
voglio
pensare
My
life
without
you,
no,
I
don't
want
to
think
about
it
Come
ci
amiamo,
amore,
non
lasciarmi
andare
How
we
love
each
other,
my
love,
don't
let
me
go
Riempi
il
mio
cuore,
dammi
sempre
di
più
Fill
my
heart,
give
me
more
and
more
Tra
mille
bugie
la
mia
fede
sei
tu
Among
a
thousand
lies,
my
faith
is
you
Ma
dubito
ancora
che
questo
amore
esista
But
I
still
doubt
that
this
love
exists
Sei
la
più
bella
cosa
che
ci
sia
e
io
mi
perdo
amandoti
You
are
the
most
beautiful
thing
there
is
and
I'm
lost
loving
you
Dimenticando
il
mondo
voliamo
su
nei
cieli
Forgetting
the
world,
we
fly
up
into
the
sky
Sei
la
più
bella
cosa
che
ci
sia
e
io
mi
perdo
amandoti
You
are
the
most
beautiful
thing
there
is
and
I'm
lost
loving
you
E
ti
ringrazio
tanto
che
mi
ami
così
And
I
thank
you
so
much
for
loving
me
like
this
Quando
tutto
va
male,
tu
sei
un'oasi
di
pace
When
everything
goes
wrong,
you
are
an
oasis
of
peace
Tutto
quello
che
mi
dai
è
un'estasi
totale
All
you
give
me
is
a
total
ecstasy
Nel
mio
non
successo
so
che
mi
ami
lo
stesso
In
my
failure
I
know
you
love
me
anyway
Ti
dedico
tutto
l'amore,
a
te
mi
arrendo
I
dedicate
all
my
love
to
you,
I
surrender
to
you
Sei
la
più
bella
cosa
che
ci
sia
e
io
mi
perdo
amandoti
You
are
the
most
beautiful
thing
there
is
and
I'm
lost
loving
you
Dimenticando
il
mondo
voliamo
su
nei
cieli
Forgetting
the
world,
we
fly
up
into
the
sky
Sei
la
più
bella
cosa
che
ci
sia
e
io
mi
perdo
amandoti
You
are
the
most
beautiful
thing
there
is
and
I'm
lost
loving
you
E
ti
ringrazio
tanto
che
mi
ami
così
And
I
thank
you
so
much
for
loving
me
like
this
Ti
ringrazio
tanto
che
mi
ami
così
I
thank
you
so
much
for
loving
me
like
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.