Paroles et traduction Giovanni Zarrella - Lied vierzehn
Lied vierzehn
Песня четырнадцать
Tu
sei
il
mio
tesoro,
come
il
tramonto
sul
mare
Ты
мое
сокровище,
как
закат
над
морем
Incantevole,
immenso,
senza
te
non
saprei
cosa
fare
Волшебное,
необъятное,
без
тебя
я
не
знаю,
что
делать
Tu
dormi
accanto
a
me,
da
qui
ti
guardo
sognare
Ты
спишь
рядом
со
мной,
я
смотрю,
как
ты
мечтаешь
Come
dormi,
come
respiri,
ti
continuo
a
fissare
Как
ты
спишь,
как
ты
дышишь,
я
продолжаю
смотреть
на
тебя
Ed
ancora
una
volta
mi
togli
il
respiro
И
снова
ты
заставляешь
меня
затаить
дыхание
Quando
sei
qui
con
me
io
ci
credo
e
grido
Когда
ты
здесь
со
мной,
я
верю
и
кричу
Che
ora
uno
come
me
sa
che
un
angelo
esiste
Что
теперь
такой,
как
я,
знает,
что
ангел
существует
Sei
la
più
bella
cosa
che
ci
sia
e
io
mi
perdo
amandoti
Ты
самая
прекрасная
вещь
в
мире,
и
я
теряюсь,
любя
тебя
Dimenticando
il
mondo
voliamo
su
nei
cieli
Забывая
обо
всем,
мы
летим
в
небеса
Sei
la
più
bella
cosa
che
ci
sia
e
io
mi
perdo
amandoti
Ты
самая
прекрасная
вещь
в
мире,
и
я
теряюсь,
любя
тебя
E
ti
ringrazio
tanto
che
mi
ami
così
И
благодарю
тебя
за
то,
что
ты
так
любишь
меня
Il
tuo
sorriso
mi
attira
come
se
nascesse
in
un
altro
mondo
Твоя
улыбка
притягивает
меня,
как
будто
она
появилась
в
другом
мире
Se
tu
fossi
letale
sarei
insieme
a
te
fino
in
fondo
Если
бы
ты
была
смертоносной,
я
бы
был
с
тобой
до
конца
La
mia
vita
senza
di
te
no,
non
ci
voglio
pensare
Своей
жизни
без
тебя
не
хочу,
не
хочу
думать
об
этом
Come
ci
amiamo,
amore,
non
lasciarmi
andare
Как
мы
любим
друг
друга,
любимая,
не
отпускай
меня
Riempi
il
mio
cuore,
dammi
sempre
di
più
Наполни
мое
сердце,
отдай
мне
все
что
есть
Tra
mille
bugie
la
mia
fede
sei
tu
Среди
тысячи
лжи
моя
вера
- это
ты
Ma
dubito
ancora
che
questo
amore
esista
Но
я
все
еще
сомневаюсь,
что
эта
любовь
существует
Sei
la
più
bella
cosa
che
ci
sia
e
io
mi
perdo
amandoti
Ты
самая
прекрасная
вещь
в
мире,
и
я
теряюсь,
любя
тебя
Dimenticando
il
mondo
voliamo
su
nei
cieli
Забывая
обо
всем,
мы
летим
в
небеса
Sei
la
più
bella
cosa
che
ci
sia
e
io
mi
perdo
amandoti
Ты
самая
прекрасная
вещь
в
мире,
и
я
теряюсь,
любя
тебя
E
ti
ringrazio
tanto
che
mi
ami
così
И
благодарю
тебя
за
то,
что
ты
так
любишь
меня
Quando
tutto
va
male,
tu
sei
un'oasi
di
pace
Когда
все
идет
плохо,
ты
- оазис
покоя
Tutto
quello
che
mi
dai
è
un'estasi
totale
Все,
что
ты
мне
даешь,
- это
полный
экстаз
Nel
mio
non
successo
so
che
mi
ami
lo
stesso
В
своей
неудаче
я
знаю,
что
ты
любишь
меня
все
равно
Ti
dedico
tutto
l'amore,
a
te
mi
arrendo
Я
посвящаю
тебе
всю
свою
любовь,
я
сдаюсь
тебе
Sei
la
più
bella
cosa
che
ci
sia
e
io
mi
perdo
amandoti
Ты
самая
прекрасная
вещь
в
мире,
и
я
теряюсь,
любя
тебя
Dimenticando
il
mondo
voliamo
su
nei
cieli
Забывая
обо
всем,
мы
летим
в
небеса
Sei
la
più
bella
cosa
che
ci
sia
e
io
mi
perdo
amandoti
Ты
самая
прекрасная
вещь
в
мире,
и
я
теряюсь,
любя
тебя
E
ti
ringrazio
tanto
che
mi
ami
così
И
благодарю
тебя
за
то,
что
ты
так
любишь
меня
Ti
ringrazio
tanto
che
mi
ami
così
Благодарю
тебя
за
то,
что
ты
так
любишь
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.