Giovanni d'Anzi - Lassa pur chè el mond el disa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giovanni d'Anzi - Lassa pur chè el mond el disa




Lassa pur chè el mond el disa
Let it be that the world says
Se sa che a parlà de Milan se fa minga fadiga
You know that talking about Milan is not difficult
Con tanti argoment per i mann el discors el scarliga
With so many arguments for the people the talk will slip
Ciappem per esempi i semafor, che gran meraviglia
Take the traffic lights, for example, what a great wonder
Te par de vedè tanta gent a ballà la quadriglia
You seem to see so many people dancing the quadrille
Lassa pur ch'el mond el disa, ma Milan l'è on gran Milan
Let it be that the world says, but Milan is a great Milan
Pòrta Cicca e la Bovisa, che dintorni pròpi san
Porta Cicca and the Bovisa, what really healthy surroundings
E la nebbia che bellezza, la va giò per i polmon
And the fog, what a beauty, it goes down into the lungs
E quand fiocca, che giòia, gh'è el Parco e i Bastion
And when it snows, what a joy, there's the Park and the Bastions
Per scià senza andà al Mottaron
To ski without having to go to Mottaron
Fa nagòtt se poeu pioeuv e andemm giò a tomborlon
Do nothing if it rains and we go down tumbling
In la poccia a poccià el panetton
In the puddle to dunk the panettone
Se sa che a Milan gh'è in progett la metropolitana
You know that in Milan there is a plan for the subway
Però ogni sto progett semper puu el s'allontana
But every day this plan is getting further and further away
In cambi num semm che in pittura Milan l'ha faa scoeula
Instead, you know that in painting Milan has done school
Gh'è intorna domà cartellon del formagg Gorgonzoeula
There are only billboards around of Gorgonzola cheese
Lassa pur ch'el mond el disa, ma Milan l'è on gran Milan
Let it be that the world says, but Milan is a great Milan
El Carròbi e la via Brisa e el carrett dei ciappacan
The Carròbi and the via Brisa and the cart of the rag-pickers
Lassa pur ch'el mond el disa, ma Milan l'è on gran Milan
Let it be that the world says, but Milan is a great Milan
On bel piatt de busecca con dent i borlott
A nice plate of tripe with borlotti beans in it
E on òss buss cont intorna el risòtt
And a marrow bone with risotto around it
E on litròtt de quel bon, cont on bel minestron
And a pint of that good one, with a nice minestrone
Fann content ogni milaneson
Make every Milanese happy





Writer(s): Giovanni D'anzi, Alfredo Bracchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.