Giovanny Ayala - El Canelo de la Perla - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giovanny Ayala - El Canelo de la Perla




El Canelo de la Perla
Жемчужина Эль Канело
Soy el canelo de la perla pa' mi gente
Я жемчужина Эль Канело для своего народа
El que desde niño fue fuerte
Тот, кто был сильным с детства
Aquel que paso a pasito
Тот, кто шаг за шагом
Se miraba en un futuro diferente
Видел свое будущее другим
Con la fuerza de mis puños y mis ganas
С силой моих кулаков и желанием
Y los sueños que en la mente ya cargaba
И мечтаний, что уже носил в голове
Por las calles de guanaca las pasaba
По улицам Гуанака я их проносил
Cargando aquella cajita de paletas
Нося ту коробку с леденцами
No se me ha olvidado nada
Я ничего не забыл
En aquel año del 90 luz me daba
В том году 90-м свет мне давала
Mi hermosa madrecita santa
Моя прекрасная святая мать
Y sin dejar de lado a mi padre querido
Не забывая и моего дорогого отца
Que me inculco vida honrada
Который привил мне честную жизнь
Ha como quiero y adoro a mi familia
Как я люблю и обожаю свою семью
No había lujos pero siempre había risas
Никакой роскоши, но всегда был смех
Hoy soy lo que desde niño yo quería
Сегодня я тот, кем хотел быть с детства
Campeón del mundo boxeador mexicano
Чемпион мира, мексиканский боксер
Pura perla tapatía
Чистейшая жемчужина Тапатии
Y sin van a pelear hagámoslo de frente
И если собираетесь драться, давайте сделаем это по-честному
Aquí palabras sobran yo soy decente
Здесь слова излишни, я порядочный
Si es que quieren pegarme
Если захотите ударить меня
Vengan súbanse conmigo
Так идите, поднимитесь вместе со мной
Que al fin ese es mi trabajo
Что ж, это моя работа
Y Saul Álvarez me llamo
И меня зовут Сауль Альварес
Y aquí no existe el miedo viejo
И тут страха нет, старик
Hay le va compa canelo
Вот так, приятель Канело
Y puro jalisco plebes
И чистый Халиско, люди
En poco tiempo vale que hemos hecho fuego
За короткое время мы разожгли огонь
Aquí con el Eddy y el Checo
Здесь с Эдди и Чеко
Aun recuerdo cuando en esas juveniles
Я все еще помню, как в той молодежной лиге
Con la de oro fui el primero
С золотыми перчатками я был первым
Eh peleado por honor y por la gloria
Я сражался за честь и славу
El miedo no forma parte mi historia
Страх не часть моей истории
Con orgullo yo defiendo mi corona
С гордостью я защищаю свою корону
Soy amigo pero mi agradecimiento
Я друг, но моя благодарность
Pa' la gente que me apoya
Для людей, которые меня поддерживают
Por lo pronto seguiremos en la marcha
Пока что мы будем продолжать идти вперед
Y que vengan muchas batallas
И пусть будет много битв
Quiero ver mi nombre escrito
Хочу увидеть свое имя написанным
Cuando me vaya al salón de la fama
Когда я попаду в зал славы
Por ahí dicen que el que persevera alcanza
Там говорят, что тот, кто упорствует, добивается успеха
Y la vida me cambio como soñaba
И жизнь моя изменилась так, как я мечтал
Con el grito de mi raza mexicana
С криком моей мексиканской расы
Es el nuestro y les dejo bien claro
Он наш, и я ясно даю понять
Que aquí nada me regalan
Что здесь мне ничего не подарили
Y sin van a pelear hagámoslo de frente
И если собираетесь драться, давайте сделаем это по-честному
Aquí palabras sobran yo soy decente
Здесь слова излишни, я порядочный
Si es que quieren pegarme
Если захотите ударить меня
Vengan súbanse conmigo
Так идите, поднимитесь вместе со мной
Que al fin ese es mi trabajo
Что ж, это моя работа
Y Saul Álvarez me llamo
И меня зовут Сауль Альварес





Writer(s): Giovanny Ayala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.