Giovanny Ayala - La Playa - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giovanny Ayala - La Playa - En Vivo




La Playa - En Vivo
La Playa - Live
Suénale compa Tony
Play it, my friend Tony
Ahí suena con sentimiento, viejo
He's feeling it, old man
No si aún me recuerdas
I don't know if you remember me
Nos conocimos al tiempo
We met a while ago
Tú, el mar y el cielo
You, the sea and the sky
Quien me trajo a ti
Who brought me to you
Abrazaste mis abrazos
You embraced my hugs
Vigilando aquel momento
Watching that moment
Aunque fuera el primero
Even if it was the first
Y lo guardará para
And I will keep it for me
Si pudiera volver a nacer
If I could be born again
Te vería cada día amanecer
I would see you every day at dawn
Sonriendo como cada vez
Smiling like every time
Como aquella vez
Like that time
Te voy a escribir la canción más bonita del mundo
I'm going to write you the most beautiful song in the world
Voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo
I'm going to capture our story in just a second
Y un día verás que este loco de poco se olvida
And one day you'll see that this crazy man is slowly forgotten
Por mucho que pasen los años de largo en su vida
Even though the years pass by in his life
Ahí te va, chiquitita
There you go, little one
El día de la despedida
The day of the farewell
De esta playa de mi vida
From this beach of my life
Te hice una promesa
I made you a promise
Volverte a ver así
To see you again like this
Más de cincuenta veranos
More than fifty summers
Hace hoy que no nos vemos
It's been today since we saw each other
Ni ni el mar ni el cielo
Neither you nor the sea nor the sky
Ni quien me trajo a ti
Nor the one who brought me to you
Si pudiera volver a nacer
If I could be born again
Te vería cada día amanecer
I would see you every day at dawn
Sonriendo como cada vez
Smiling like every time
Como aquella vez
Like that time
Te voy a escribir la canción más bonita del mundo
I'm going to write you the most beautiful song in the world
Voy a capturar nuestra historia tan solo un segundo
I'm going to capture our story in just a second
Y un día verás que este loco de poco se olvida
And one day you'll see that this crazy man is slowly forgotten
Por mucho que pasen los años de largo en su vida
Even though the years pass by in his life
Y te voy a escribir la canción más bonita del mundo
And I'm going to write you the most beautiful song in the world
Voy a capturar nuestra historia tan solo un segundo
I'm going to capture our story in just a second
Y un día verás que este loco de poco se olvida
And one day you'll see that this crazy man is slowly forgotten
Por mucho que pasen los años de largo en su vida
Even though the years pass by in his life





Writer(s): Haritz Garde, Pablo Benegas, Alvaro Fuentes Ibarz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.