Paroles et traduction Giovanny Ayala - Me Sigue Costando
Me Sigue Costando
Мне Всё Ещё Трудно
Mentí
cuando
me
juré
olvidarte
Я
солгал,
когда
клялся,
что
забуду
тебя,
Lo
siento,
es
que
no
pude
concretarlo
Прости,
но
у
меня
не
получилось,
Te
dije
que
sin
ti
iba
a
estar
a
salvo
Я
говорил,
что
без
тебя
буду
в
безопасности,
Pero
me
equivoqué
Но
я
ошибался,
Porque
si
tu
no
estás
yo
nada
valgo
Потому
что,
если
тебя
нет,
я
ничего
не
стою.
Me
sigue
costando
Мне
всё
ещё
трудно
Hacer
como
que
por
ti
no
siento
nada
Делать
вид,
что
я
ничего
к
тебе
не
чувствую,
Es
mentira
que
saliste
de
mi
alma
Ложь,
что
ты
ушла
из
моей
души,
Nunca
lo
logré
Мне
это
не
удалось,
No
puedo
engañarme
solo
Я
не
могу
обманывать
себя,
Todo
el
tiempo
te
extrañé
Всё
это
время
я
скучал
по
тебе.
Me
sigue
costando
Мне
всё
ещё
трудно
No
doblarme
cuando
mencionan
tu
nombre
Не
дрогнуть,
когда
упоминают
твоё
имя,
Yo
que
siempre
fui
tan
duro
como
un
roble
Я,
который
всегда
был
твёрд,
как
дуб,
Ya
me
replanté
Снова
посажен,
Jamás
me
borré
tus
besos
ni
te
reemplazó
otra
piel
Я
никогда
не
забывал
твоих
поцелуев,
и
никакая
другая
кожа
тебя
не
заменила.
Quise
darle
vueltas,
pero
no
sabía
Я
хотел
всё
изменить,
но
не
знал,
Que
sin
ti
no
iba
a
poder
Что
без
тебя
не
смогу.
Me
sigue
costando
Мне
всё
ещё
трудно
Hacer
como
que
por
ti
no
siento
nada
Делать
вид,
что
я
ничего
к
тебе
не
чувствую,
Es
mentira
que
saliste
de
mi
alma
Ложь,
что
ты
ушла
из
моей
души,
Nunca
lo
logré
Мне
это
не
удалось,
No
puedo
engañarme
solo
Я
не
могу
обманывать
себя,
Todo
el
tiempo
te
extrañé
Всё
это
время
я
скучал
по
тебе.
Me
sigue
costando
Мне
всё
ещё
трудно
No
doblarme
cuando
mencionan
tu
nombre
Не
дрогнуть,
когда
упоминают
твоё
имя,
Yo
que
siempre
fui
tan
duro
como
un
roble
Я,
который
всегда
был
твёрд,
как
дуб,
Ya
me
replanté
Снова
посажен,
Jamás
me
borré
tus
besos
ni
te
reemplazó
otra
piel
Я
никогда
не
забывал
твоих
поцелуев,
и
никакая
другая
кожа
тебя
не
заменила.
Quise
darle
vueltas,
pero
no
sabía
Я
хотел
всё
изменить,
но
не
знал,
Que
sin
ti
no
iba
a
poder
Что
без
тебя
не
смогу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Giovanny Ayala Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.