Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fíjense,
plebada,
aquí
andamos
desde
Culiacán,
Sinaloa,
su
compa
Giovanny
Ayala
Passt
auf,
Leute,
wir
sind
hier
aus
Culiacán,
Sinaloa,
euer
Kumpel
Giovanny
Ayala
Mi
compa
Javier
Rosas
y
su
Artillería
Pesada,
viejo
Mein
Kumpel
Javier
Rosas
und
seine
Artillería
Pesada,
Alter
Y
esto
dice
más
o
menos
así
Und
das
geht
ungefähr
so
Y
se
va
hasta
los
Llanos
del
Refugio,
compa
Giovanny
Ayala
Und
es
geht
bis
zu
den
Llanos
del
Refugio,
Kumpel
Giovanny
Ayala
Y
ahí
le
va
para
toda
la
manuelada,
viejo
Und
hier
ist
es
für
die
ganze
Manuel-Truppe,
Alter
Jálese,
viejo
Los
geht's,
Alter
Dicen
que
el
hombre
por
las
noches
no
dormía
Sie
sagen,
dass
der
Mann
nachts
nicht
schlief
Y
que
siempre
estuvo
al
millón
con
la
mayiza
Und
dass
er
immer
voll
dabei
war
mit
den
Mayas
Entre
los
ranchos
y
veredas
se
movía
Zwischen
den
Ranches
und
Pfaden
bewegte
er
sich
Porque
la
chamba
era
lo
que
le
exigía
Weil
die
Arbeit
es
von
ihm
verlangte
Un
cuernón
Ein
großes
Horn
Pa
la
acción
Für
die
Action
El
pan
de
cada
día
era
jugarse
la
vida
Sein
täglich
Brot
war,
sein
Leben
zu
riskieren
El
M1,
ahí
pa
que
vayan
y
digan
Der
M1,
damit
ihr
hingehen
und
es
erzählen
könnt
Se
supo
lo
mucho
que
extrañaba
a
su
hermano
Man
wusste,
wie
sehr
er
seinen
Bruder
vermisste
A
Javier
Torres,
Javier
Torres
de
los
Llanos
Javier
Torres,
Javier
Torres
de
los
Llanos
Muchos
recuerdos
en
su
pecho
se
quedaron
Viele
Erinnerungen
blieben
in
seiner
Brust
Cuando
jugaban
desde
plebes
en
el
rancho
Als
sie
als
Kinder
auf
der
Ranch
spielten
No
se
volvieron
a
ver
Sie
sahen
sich
nie
wieder
Y
hablar
de
eso,
vieran
cómo
da
tristeza
Und
darüber
zu
sprechen,
meine
Liebe,
macht
sehr
traurig
Ya
murió
Er
ist
schon
tot
Y
hay
dolor
Und
es
gibt
Schmerz
A
don
Javier
se
nota
que
mucho
le
pesa
Man
merkt
Don
Javier
an,
dass
es
ihm
sehr
zu
schaffen
macht
Y
arriba
Culiacán,
compa
Javier
Rosas
Und
hoch
lebe
Culiacán,
Kumpel
Javier
Rosas
También
Sonora,
pariente
(afirmativo,
viejón)
Auch
Sonora,
Verwandter
(ja,
Alter)
Y
dice,
pariente
Und
er
sagt,
Verwandter
De
su
carácter,
por
eso
fue
brazo
armado
Von
seinem
Charakter
her,
deshalb
war
er
der
bewaffnete
Arm
Tenía
la
confianza
del
señor
del
Salado
Er
hatte
das
Vertrauen
des
Herrn
von
Salado
Se
navegaba
con
el
sombrero
de
lado
Er
segelte
mit
schief
aufgesetztem
Hut
dahin
En
la
cintura
un
cuchillón
le
iba
colgando
An
seiner
Taille
hing
ihm
ein
großes
Messer
Allá
en
un
rancho,
dicen
que
está
abandonada
Dort
auf
einer
Ranch,
sie
sagen,
er
ist
verlassen
Y
el
espejo
murió
Und
der
Spiegel
starb
Junto
con
ese
jinete
que
lo
bailaba
Zusammen
mit
dem
Reiter,
der
ihn
tanzte
Todos
decían
que
el
viejón
estaba
ondeado
Alle
sagten,
der
Alte
sei
verrückt
Pero,
¿qué
haces,
si
a
tu
hijo
lo
mataron?
Aber
was
machst
du,
wenn
dein
Sohn
getötet
wurde?
La
muerte
de
día
y
noche
lo
acompañaba
Der
Tod
begleitete
ihn
Tag
und
Nacht
Se
hizo
su
amiga
porque
buscaba
venganza
Er
wurde
sein
Freund,
weil
er
Rache
suchte
Y
en
el
radio
se
oyó
Und
im
Radio
hörte
man
"Se
fue
el
14,
ya
no
va
a
estar
con
nosotros"
"Der
14er
ist
gegangen,
er
wird
nicht
mehr
bei
uns
sein"
Se
los
digo
con
respeto
Ich
sage
es
euch
mit
Respekt
Como
Manuel,
no
creo
que
vaya
a
haber
otro
Wie
Manuel,
ich
glaube
nicht,
dass
es
einen
anderen
geben
wird
Y
no
es
mentira,
compa
Javier
Rosas
Und
es
ist
keine
Lüge,
Kumpel
Javier
Rosas
Y
ahí
quedó,
mi
viejo
(auh)
Und
das
war's,
mein
Alter
(auh)
Casi
nada,
compadre
Fast
nichts,
Kumpel
Y
puro
Gerencia
13
(mire
nomás)
Und
reine
Gerencia
13
(schau
nur)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Enrique Torres Nieblas, Giovanny Ayala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.