Giovanny Ayala - A Cuánto Me Quedé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giovanny Ayala - A Cuánto Me Quedé




A Cuánto Me Quedé
How Far Away I Was
Quítame la duda porque me destruye
Take away my doubt because it's killing me
¿Cuánto me hizo falta?, ¿qué tan cerca estuve?
How much did I lack?, how close was I?
De ser tu otra mitad, tu dueño y algo más
To be your other half, your owner and something more
Pero, dime la verdad
But, tell me the truth
Si te mirabas tan enamorada
If you looked so in love
Todo iba perfecto, al menos lo pensaba
Everything was perfect, at least I thought so
Y de pronto algo pasó, no qué mosca te picó
And suddenly something happened, I don't know what bug bit you
¿Por qué cambiaste de opinión?
Why did you change your mind?
¿A cuánto me quedé de ser el amor de tu vida?
How far did I fall short of being the love of your life?
Dime, ¿cuándo te fallé?, que no me acuerdo de ese día
Tell me, when did I fail you?, because I don't remember that day
Porque ya le he dado muchas vueltas al asunto
Because I've already thought about this over and over
Quiero que me digas, porque no se me hace justo
I want you to tell me, because it doesn't seem fair to me
¿A cuánto me quedé de que nos vieran de la mano?
How far did I fall short of us being seen hand in hand?
Tal vez, yo me confié; canté victoria muy temprano
Maybe I got overconfident; I sang victory too early
Y es que el panorama se miraba tan bonito
And the fact is the panorama looked so beautiful
Y así me enamoré, fui cayendo redondito
And so I fell in love, I fell head over heels
Y el dolor, ¿cómo diablos me lo quito?
And the pain, how the hell do I get rid of it?
Ay, nomás dime cuánto me faltó
Oh, just tell me how much I was missing
Para quedarme con tus besos, ¡ay, ay, ay!
To keep your kisses, oh, oh, oh!
¿A cuánto me quedé de ser el amor de tu vida?
How far did I fall short of being the love of your life?
Dime, ¿cuándo te fallé?, que no me acuerdo de ese día
Tell me, when did I fail you?, because I don't remember that day
Porque ya le he dado muchas vueltas al asunto
Because I've already thought about this over and over
Quiero que me digas, porque no se me hace justo
I want you to tell me, because it doesn't seem fair to me
¿A cuánto me quedé de que nos vieran de la mano?
How far did I fall short of us being seen hand in hand?
Tal vez, yo me confié; canté victoria muy temprano
Maybe I got overconfident; I sang victory too early
Y es que el panorama se miraba tan bonito
And the fact is the panorama looked so beautiful
Y así me enamoré, fui cayendo redondito
And so I fell in love, I fell head over heels
Y el dolor, ¿cómo diablos me lo quito?
And the pain, how the hell do I get rid of it?





Writer(s): Giovanny Ayala, Gussy Lau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.