Paroles et traduction Giovanny Ayala - Le Hace Falta un Beso
Le Hace Falta un Beso
Ей не хватает поцелуя
Definitivamente
le
hace
falta
un
beso.
Определенно,
ей
не
хватает
поцелуя.
Él
trabaja
hasta
tarde
para
que
a
ella
no
le
falte
nada,
Он
работает
допоздна,
чтобы
ей
ни
в
чем
не
было
нужды,
En
su
nido
de
amor
ella
lo
espera
enamorada,
В
их
любовном
гнездышке
она
ждет
его,
влюбленная,
él
a
veces
se
olvida
de
las
fechas
importantes,
Он
иногда
забывает
важные
даты,
Las
facturas
no
esperan
y
él
siempre
es
muy
responsable.
Счета
не
ждут
и
он
всегда
очень
ответственен.
Pero
ella
sinte
que
el
amor
se
está
acabando,
Но
она
чувствует,
что
любовь
угасает,
Y
que
algo
se
está
apagando
el
amor
se
congeló,
И
что-то
гаснет,
любовь
замерла,
Y
ella
quisiera
decirle,
y
ella
le
quiere
decir.
И
она
хотела
бы
сказать
ему,
она
хочет
ему
сказать.
Que
le
hace
falta
un
beso,
que
le
de
una
rosa,
Что
ей
не
хватает
поцелуя,
что
подари
ей
розу,
Que
la
haga
sentir
como
cuando
era
su
novia,
Что
подари
ей
то
же
чувство,
что
было,
когда
она
была
его
девушкой,
Que
le
haga
detalles,
que
le
hable
de
amor,
Что
сделай
ей
приятные
мелочи,
что
скажи
ей,
что
любишь,
Que
él
conoce
bien
como
ganar
su
corazón.
Что
ты
же
прекрасно
знаешь,
как
завоевать
ее
сердце.
Que
le
hace
falta
un
beso,
que
le
de
una
rosa,
Что
ей
не
хватает
поцелуя,
что
подари
ей
розу,
Sueña
con
que
vuelen
en
su
vientre
mariposas,
Она
мечтает,
чтобы
у
нее
в
животе
порхали
бабочки,
Ella
siente
frío
en
su
corazón,
Ей
холодно
на
сердце,
Le
hace
falta
un
beso,
le
hace
falta
amor.
Ей
не
хватает
поцелуя,
ей
не
хватает
любви.
No
la
descuides
tanto.
Не
пренебрегай
ею
так.
O
si
no,
la
pierdes.
А
то
ты
ее
потеряешь.
Giovanny
Ayala,
así
es
que
se
canta.
Джованни
Аяла,
как
исполняется.
Pero
ella
siente
que
el
amor
se
está
apagando,
Но
она
чувствует,
что
любовь
угасает,
Que
el
amor
se
está
apagando,
la
pasión
se
congeló,
Что
любовь
угасает,
страсть
замерла,
Y
ella
quisiera
decirle,
y
ella
le
quiere
decir.
И
она
хотела
бы
сказать
ему,
она
хочет
ему
сказать.
Que
le
hace
falta
un
beso,
que
le
de
una
rosa,
Что
ей
не
хватает
поцелуя,
что
подари
ей
розу,
Que
la
haga
sentir
como
cuando
era
su
novia,
Что
подари
ей
то
же
чувство,
что
было,
когда
она
была
его
девушкой,
Que
le
haga
detalles,
que
le
hable
de
amor,
Что
сделай
ей
приятные
мелочи,
что
скажи
ей,
что
любишь,
Que
él
conoce
bien
como
ganar
su
corazón.
Что
ты
же
прекрасно
знаешь,
как
завоевать
ее
сердце.
Que
le
hace
falta
un
beso,
que
le
de
una
rosa,
Что
ей
не
хватает
поцелуя,
что
подари
ей
розу,
Sueña
con
que
vuelen
en
su
vientre
mariposas,
Она
мечтает,
чтобы
у
нее
в
животе
порхали
бабочки,
Ella
siente
frío
en
su
corazón,
Ей
холодно
на
сердце,
Le
hace
falta
un
beso,
le
hace
falta
amor,
Ей
не
хватает
поцелуя,
ей
не
хватает
любви,
Que
ella
siente
frío
en
su
corazón,
Что
ей
холодно
на
сердце,
Le
hace
falta
un
beso,
le
hace
falta
amor.
Ей
не
хватает
поцелуя,
ей
не
хватает
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.