Paroles et traduction Giovanny Ayala - Mi Última Serenata
Mi Última Serenata
My Last Serenade
Ya
no
habra
más
serenata
para
ty,
I
won't
serenade
you
anymore
Ya
volvere
a
cantar
en
tu
ventana
imagino
que
ahora
si
vas
a
dormir
I'll
sing
at
your
window
again
because
I
imagine
you'll
be
able
to
sleep
now
Porque
yo
no
te
despierto
en
la
mañana,
Because
I
won't
wake
you
up
in
the
morning
Que
no
vuelvo
a
molestarte
lo
prometo,
I’ll
never
bother
you
again,
I
promise
Aunque
el
llanto
ruede
a
mares
por
mi
cara,
Even
if
tears
stream
down
my
face
Ahora
se
que
mis
canciones
con
el
viento,
Now
I
know
that
my
songs
went
with
the
wind
Se
marcharon
porque
a
ty
no
te
importaban.
They
left
because
you
didn't
care
about
them
Cuanto
te
ame
te
idolatre
te
adore
como
la
mas
bonita
How
I
loved
you,
I
adored
you,
I
worshipped
you
as
my
most
beautiful
Reina
y
tuuu
ya
vez
hasta
el
mas
lindo
detalle
te
molesta(
Queen
and
you
see
even
the
smallest
detail
irritates
you
Ya
no
habra
mas
serenata
para
ty
asi
muera
de
dolor
porque
te
amo
No
more
serenades
for
you,
I'll
die
because
I
love
you
Te
rogue
lo
suficiente
porque
si
yo
jamas
pense
apartarme
de
tu
lado
I
begged
you
enough
because
I
never
thought
I'd
leave
your
side
Que
no
vuelvo
a
molestarte
lo
prometo
asi
sienta
que
mi
pecho
se
I’ll
never
bother
you
again,
I
promise,
even
if
my
chest
feels
like
it's
Desangra
guardare
de
ty
los
mas
lindos
bleeding,
I'll
remember
the
most
beautiful
things
about
you
Detalles
losque
nunca
olvidaras
cuando
me
vallaaaa
And
when
I'm
gone
you'll
never
forget
them
Cuanto
te
ame
te
idolatre
para
mi
no
habia
otro
ser
en
How
I
loved
you,
I
adored
you,
for
me
there
was
no
other
being
on
Esta
tierra
y
tuuu
no
no
hasta
el
mas
lindo
detalle
te
molesta(
This
earth
and
you
see
even
the
smallest
detail
irritates
you
Hasta
el
mas
lindo
detalle
te
molesta
hasta
el
mas
lindo
Even
the
smallest
detail
irritates
you,
even
the
smallest
Detalle
te
molesta
hasta
el
mas
lindo
detalle
te
molesta.
Detail
irritates
you,
even
the
smallest
detail
irritates
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norberto Riveros Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.