Paroles et traduction Giovanny Ayala - Nunca Lo Esperé de Ti
Nunca Lo Esperé de Ti
I Never Expected It From You
De
cuando
acá,
eres
tan
fuerte,
Since
when
are
you
so
strong,
Por
qué
el
cambio
de
carácter
te
siento
diferente,
Why
does
the
change
of
character
feel
different
to
me,
Tú
sabes
bien
que
nunca
te
he
fallado,
You
know
very
well
that
I
have
never
failed
you,
Empezaste
a
mentir
y
en
eso
no
quedamos.
You
started
to
lie
and
we
didn't
agree
on
that.
Quién
te
escribe
por
qué
te
pones
nerviosa,
Who
writes
to
you,
why
do
you
get
nervous,
Quién
te
llama
pa'
decirte
buenas
noches
Who
calls
to
tell
you
good
night
Quién
te
manda
esas
flores
que
publicas,
Who
sends
you
those
flowers
that
you
publish,
Ya
me
di
cuenta
que
no
son
mías.
I've
already
realized
that
they
are
not
mine.
Por
qué
borras
los
mensajes
que
te
llegan,
Why
do
you
delete
the
messages
that
come
to
you,
Por
qué
ya
no
tienes
tiempo
para
mí,
Why
do
you
have
no
time
for
me
anymore,
Presiento
que
alguien
más
besa
tus
labios,
I
have
a
feeling
that
someone
else
is
kissing
your
lips,
Y
no
eres
pa'
venírmelo
a
decir.
And
you
are
not
going
to
come
tell
me.
Y
eso
nunca
lo
esperé
de
ti.
And
I
never
expected
that
from
you.
Quién
te
escribe
por
qué
te
pones
nerviosa,
Who
writes
to
you,
why
do
you
get
nervous,
Quién
te
llama
pa'
decirte
buenas
noches
Who
calls
to
tell
you
good
night
Quién
te
manda
esas
flores
que
publicas,
Who
sends
you
those
flowers
that
you
publish,
Ya
me
di
cuenta
que
no
son
mías.
I've
already
realized
that
they
are
not
mine.
Por
qué
borras
los
mensajes
que
te
llegan,
Why
do
you
delete
the
messages
that
come
to
you,
Por
qué
ya
no
tienes
tiempo
para
mí,
Why
do
you
have
no
time
for
me
anymore,
Presiento
que
alguien
más
besa
tus
labios,
I
have
a
feeling
that
someone
else
is
kissing
your
lips,
Y
no
eres
pa'
venírmelo
a
decir.
And
you
are
not
going
to
come
tell
me.
Y
eso
nunca
lo
esperé
de
ti.
And
I
never
expected
that
from
you.
Y
eso
nunca
lo
esperé
de
ti...
And
I
never
expected
that
from
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Giovanny Ayala Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.