Paroles et traduction Giovanny Ayala - Señor Guzmán (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Señor Guzmán (En Vivo)
Mr. Guzman (Live)
Qiubole
plebes
aquí
andamos
What's
up,
guys,
we're
here
Desde
Culiacán
Sinaloa
From
Culiacan,
Sinaloa
De
nueva
cuenta
Once
again
Esto
se
llama
señor
guzmán
This
is
called
Mr.
Guzman
De
las
composiciones
originales
From
the
original
compositions
Pura
gerencia
360
plebes
Pura
gerencia
360,
guys
Vámonos,
dice
Let's
go,
he
says
Hace
falta
el
viejón
We
miss
the
old
man
Ese
de
la
montaña
The
one
from
the
mountain
Conforme
pasan
los
días
As
days
go
by
Culiacán
mas
lo
extraña
Culiacan
misses
him
more
No
se
borran
aquellos
Those
are
memories
Recuerdos
con
cachucha
negra
With
a
black
cap
Y
su
voz
de
respeto
And
his
voice
of
respect
Que
amable
era
el
viejo
How
kind
the
old
man
was
Fueron
buenos
tiempos
Those
were
good
times
Formando
un
imperio
Building
an
empire
Iván
y
Alfredo
son
los
herederos
Ivan
and
Alfredo
are
the
heirs
Queda
la
escuela
del
señor
guzmán
Mr.
Guzman's
school
remains
Haya
en
la
tuna
lo
van
a
extrañar
In
La
Tuna
they
will
miss
him
Su
madrecita
lo
va
a
recordar
His
mother
will
remember
him
Sus
oraciones
llegan
al
penal
Her
prayers
reach
the
prison
Una
leyenda
del
negocio
es
A
legend
of
the
business
he
is
Se
le
hizo
vicio
eso
de
crecer
It
became
a
vice
for
him
to
grow
Y
con
don
mayo
siempre
estuvo
al
cien
And
with
Don
Mayo
he
was
always
100%
Son
dos
compadres
con
mucho
poder
They
are
two
compadres
with
a
lot
of
power
Y
al
enemigo,
se
respeta
también
And
the
enemy
is
also
respected
Y
esto
si
es
un
corrido
de
a
deberás
compa
parka!
And
this
is
a
real
corrido,
my
dear
friend!
Loera
es
y
sera
Loera
is
and
will
be
De
los
mas
grandes
capos
One
of
the
biggest
capos
El
negocio
trajo
guerras
The
business
brought
wars
Pero
ya
terminaron
But
they
are
over
now
De
confianza,
su
compadre
mayo
His
compadre
Mayo
is
his
trusted
friend
Tomando
cuartitos
dos
jefes
al
mando
Taking
control
of
small
territories,
two
leaders
in
command
Todo
comprobado,
que
no
por
ser
chapo
Everything
is
proven,
that
just
because
he's
a
shorty
Hiba
a
ser
dejado
por
que
lo
de
uno
He
wasn't
going
to
be
left
behind,
because
what's
yours
Siempre
hay
que
cuidarlo
Must
always
be
taken
care
of
Queda
la
escuela
del
señor
guzmán
Mr.
Guzman's
school
remains
Haya
en
la
tuna
lo
van
a
extrañar
In
La
Tuna
they
will
miss
him
Su
madrecita
lo
va
a
recordar
His
mother
will
remember
him
Sus
oraciones
llegan
al
penal
Her
prayers
reach
the
prison
Una
leyenda
del
negocio
es
A
legend
of
the
business
he
is
Se
le
hizo
vicio
eso
de
crecer
It
became
a
vice
for
him
to
grow
Y
con
don
mayo
siempre
estuvo
al
cien
And
with
Don
Mayo
he
was
always
100%
Son
dos
compadres
con
mucho
poder
They
are
two
compadres
with
a
lot
of
power
Y
al
enemigo
se
respeta
también
And
the
enemy
is
also
respected
Hay
quedamos
viejo
That's
all
we
have
for
now,
old
man
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.