Paroles et traduction Giovanny Ayala - Señor Guzmán
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Señor Guzmán
Сеньор Гусман
Hace
falta
el
viejón,
Не
хватает
старика,
Ese
de
la
montaña,
Того,
что
с
гор,
Conforme
pasan
los
días,
С
каждым
днем
все
больше,
Culiacán
más
lo
extraña
Кульякан
по
нему
скучает.
No
se
borran
aquellos
recuerdos,
Не
забываются
те
воспоминания,
Con
cachucha
negra,
В
черной
кепке,
Su
voz
de
respeto
Его
голос,
внушающий
уважение.
Que
amable
era
el
viejo,
Каким
добрым
был
старик,
Fueron
buenos
tiempos,
Это
были
хорошие
времена,
Formando
un
imperio.
Когда
строилась
империя.
Iván
y
Alfredo
son
los
herederos
Иван
и
Альфредо
- наследники.
Queda
la
escuela
del
Señor
Guzmán,
Остается
школа
сеньора
Гусмана,
Allá
en
la
tuna
lo
van
a
extrañar,
Там,
в
Ла
Туне,
будут
по
нему
скучать,
Su
madrecita
lo
va
a
recordar,
Его
матушка
будет
его
помнить,
Sus
oraciones
llegan
al
penal.
Ее
молитвы
доходят
до
тюрьмы.
Una
leyenda
del
negocio
es,
Он
легенда
этого
дела,
Se
le
hizo
vicio
eso
de
crecer
Для
него
стало
привычкой
расти,
Y
con
Don
Mayo
Siempre
estuvo
al
100,
И
с
Доном
Майо
он
всегда
был
на
все
сто,
Son
dos
compadres
con
mucho
poder
Два
кума
с
огромной
властью.
Y
al
enemigo
se
respeta
también.
И
к
врагу
тоже
нужно
проявлять
уважение.
Lo
era,
es
y
será,
Он
был,
есть
и
будет,
De
los
más
grandes
capos,
Одним
из
самых
крупных
боссов,
El
negocio
trajo
guerras,
Бизнес
принес
войны,
Pero
ya
terminaron
Но
они
уже
закончились.
De
confianza
su
compadre
Mayo,
Его
надежный
кум
Майо,
Tomando
cuartitos,
dos
jefes
al
mando,
Распивая
по
рюмочке,
два
босса
у
руля,
Quedó
comprobado,
Было
доказано,
Que
no
por
ser
chapo,
iba
a
ser
dejado
Что
не
из-за
того,
что
он
Чапо,
его
бросят.
Porque
lo
de
uno
siempre
hay
que
cuidarlo.
Ведь
то,
что
принадлежит
тебе,
нужно
беречь.
Queda
la
escuela
del
Señor
Guzmán,
Остается
школа
сеньора
Гусмана,
Allá
en
la
tuna
lo
van
a
extrañar,
Там,
в
Ла
Туне,
будут
по
нему
скучать,
Su
madrecita
lo
va
a
recordar,
Его
матушка
будет
его
помнить,
Sus
oraciones
llegan
al
penal
Ее
молитвы
доходят
до
тюрьмы.
Una
leyenda
del
negocio
es,
Он
легенда
этого
дела,
Se
le
hizo
vicio
eso
de
crecer
Для
него
стало
привычкой
расти,
Y
con
Don
Mayo
siempre
estuvo
al
100,
И
с
Доном
Майо
он
всегда
был
на
все
сто,
Son
dos
compadres
con
mucho
poder
Два
кума
с
огромной
властью.
Y
al
enemigo
se
respeta
también.
И
к
врагу
тоже
нужно
проявлять
уважение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Giovanny Ayala Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.