Giovanny Ayala - Señor Guzmán - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giovanny Ayala - Señor Guzmán




Señor Guzmán
Сеньор Гусман
Hace falta el viejón,
Не хватает старика,
Ese de la montaña,
Того, что с гор,
Conforme pasan los días,
С каждым днем все больше,
Culiacán más lo extraña
Кульякан по нему скучает.
No se borran aquellos recuerdos,
Не забываются те воспоминания,
Con cachucha negra,
В черной кепке,
Su voz de respeto
Его голос, внушающий уважение.
Que amable era el viejo,
Каким добрым был старик,
Fueron buenos tiempos,
Это были хорошие времена,
Formando un imperio.
Когда строилась империя.
Iván y Alfredo son los herederos
Иван и Альфредо - наследники.
Queda la escuela del Señor Guzmán,
Остается школа сеньора Гусмана,
Allá en la tuna lo van a extrañar,
Там, в Ла Туне, будут по нему скучать,
Su madrecita lo va a recordar,
Его матушка будет его помнить,
Sus oraciones llegan al penal.
Ее молитвы доходят до тюрьмы.
Una leyenda del negocio es,
Он легенда этого дела,
Se le hizo vicio eso de crecer
Для него стало привычкой расти,
Y con Don Mayo Siempre estuvo al 100,
И с Доном Майо он всегда был на все сто,
Son dos compadres con mucho poder
Два кума с огромной властью.
Y al enemigo se respeta también.
И к врагу тоже нужно проявлять уважение.
Lo era, es y será,
Он был, есть и будет,
De los más grandes capos,
Одним из самых крупных боссов,
El negocio trajo guerras,
Бизнес принес войны,
Pero ya terminaron
Но они уже закончились.
De confianza su compadre Mayo,
Его надежный кум Майо,
Tomando cuartitos, dos jefes al mando,
Распивая по рюмочке, два босса у руля,
Quedó comprobado,
Было доказано,
Que no por ser chapo, iba a ser dejado
Что не из-за того, что он Чапо, его бросят.
Porque lo de uno siempre hay que cuidarlo.
Ведь то, что принадлежит тебе, нужно беречь.
Queda la escuela del Señor Guzmán,
Остается школа сеньора Гусмана,
Allá en la tuna lo van a extrañar,
Там, в Ла Туне, будут по нему скучать,
Su madrecita lo va a recordar,
Его матушка будет его помнить,
Sus oraciones llegan al penal
Ее молитвы доходят до тюрьмы.
Una leyenda del negocio es,
Он легенда этого дела,
Se le hizo vicio eso de crecer
Для него стало привычкой расти,
Y con Don Mayo siempre estuvo al 100,
И с Доном Майо он всегда был на все сто,
Son dos compadres con mucho poder
Два кума с огромной властью.
Y al enemigo se respeta también.
И к врагу тоже нужно проявлять уважение.





Writer(s): Hector Giovanny Ayala Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.