Paroles et traduction Giovanny Ayala - Si No Me Hubiera Enamorado
Si No Me Hubiera Enamorado
If I Hadn't Fallen in Love
Tienes
mucho
qué
pensar
You
have
a
lot
to
think
about
Me
pides
tiempo
y
no
lo
quiero
entender
You
ask
me
for
time,
and
I
don't
want
to
understand
Conozco
el
riesgo
y
sé
que
te
puedo
perder
I
know
the
risk,
and
I
know
I
can
lose
you
No
me
digas
que
sin
ti
voy
a
estar
bien
Don't
tell
me
I'll
be
fine
without
you
¿Cómo
diablos
nos
pasó
How
the
hell
did
this
happen
to
us
Si
todo
marchaba
bien
entre
tú
y
yo?
If
everything
was
going
so
well
between
you
and
me?
¿En
qué
momento
salí
de
tu
corazón?
When
did
I
leave
your
heart?
¿Por
qué
me
toca
a
mí
el
papel
de
perdedor?
Why
did
I
get
the
role
of
the
loser?
Si
no
me
hubiera
enamorado
If
I
hadn't
fallen
in
love
Yo
estaría
más
tranquilo
I
would
be
more
relaxed
Pero
sé
lo
que
me
espera
But
I
know
what's
waiting
for
me
Cuando
ya
no
estés
conmigo
When
you're
no
longer
with
me
No
hagas
caso
si
te
lloro
Ignore
me
if
I
cry
Ya
sabes
cómo
me
pongo
You
know
how
I
get
Cuando
te
necesito
When
I
need
you
Si
no
me
hubiera
enamorado
If
I
hadn't
fallen
in
love
Pensaría
bien
las
cosas
I
would
think
things
through
No
tuviera
esta
tristeza
I
wouldn't
have
this
sadness
Que
a
kilómetros
se
nota
That's
noticeable
from
miles
away
Pero
pa'
tu
buena
suerte
But
luckily
for
you
No
te
sales
de
mi
mente
You
don't
leave
my
mind
Y
no
quiero
otra
persona
And
I
don't
want
anyone
else
Si
no
me
hubiera
enamorado
If
I
hadn't
fallen
in
love
Tal
vez
haría
como
que
ya
no
me
importas
Maybe
I
would
pretend
you
don't
matter
to
me
anymore
Si
no
me
hubiera
enamorado
If
I
hadn't
fallen
in
love
Yo
estaría
más
tranquilo
I
would
be
more
relaxed
Pero
sé
lo
que
me
espera
But
I
know
what's
waiting
for
me
Cuando
ya
no
estés
conmigo
When
you're
no
longer
with
me
No
hagas
caso
si
te
lloro
Ignore
me
if
I
cry
Ya
sabes
cómo
me
pongo
You
know
how
I
get
Cuando
te
necesito
When
I
need
you
Si
no
me
hubiera
enamorado
If
I
hadn't
fallen
in
love
Pensaría
bien
las
cosas
I
would
think
things
through
No
tuviera
esta
tristeza
I
wouldn't
have
this
sadness
Que
a
kilómetros
se
nota
That's
noticeable
from
miles
away
Pero
pa'
tu
buena
suerte
But
luckily
for
you
No
te
sales
de
mi
mente
You
don't
leave
my
mind
Y
no
quiero
otra
persona
And
I
don't
want
anyone
else
Si
no
me
hubiera
enamorado
If
I
hadn't
fallen
in
love
Tal
vez
haría
como
que
ya
no
me
importas
Maybe
I
would
pretend
you
don't
matter
to
me
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Giovanny Ayala Rodriguez, Geovani Cabrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.