Giovanny Ayala - Si No Me Hubiera Enamorado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giovanny Ayala - Si No Me Hubiera Enamorado




Si No Me Hubiera Enamorado
Если бы я не влюбился
Tienes mucho qué pensar
Тебе есть о чём подумать,
Me pides tiempo y no lo quiero entender
Ты просишь времени, и я не хочу этого понимать.
Conozco el riesgo y que te puedo perder
Я знаю риск и знаю, что могу тебя потерять.
No me digas que sin ti voy a estar bien
Не говори мне, что без тебя мне будет хорошо.
¿Cómo diablos nos pasó
Как, чёрт возьми, это случилось,
Si todo marchaba bien entre y yo?
Если всё шло хорошо между нами?
¿En qué momento salí de tu corazón?
В какой момент я исчез из твоего сердца?
¿Por qué me toca a el papel de perdedor?
Почему мне досталась роль проигравшего?
Si no me hubiera enamorado
Если бы я не влюбился,
Yo estaría más tranquilo
Я был бы спокойнее.
Pero lo que me espera
Но я знаю, что меня ждёт,
Cuando ya no estés conmigo
Когда тебя больше не будет рядом.
No hagas caso si te lloro
Не обращай внимания, если я плачу,
Ya sabes cómo me pongo
Ты знаешь, каким я становлюсь,
Cuando te necesito
Когда ты мне нужна.
Si no me hubiera enamorado
Если бы я не влюбился,
Pensaría bien las cosas
Я бы хорошо всё обдумал.
No tuviera esta tristeza
У меня не было бы этой печали,
Que a kilómetros se nota
Которая заметна за километры.
Pero pa' tu buena suerte
Но к твоему счастью,
No te sales de mi mente
Ты не выходишь у меня из головы.
Y no quiero otra persona
И я не хочу другую,
Si no me hubiera enamorado
Если бы я не влюбился,
Tal vez haría como que ya no me importas
Может быть, я бы делал вид, что ты мне больше не важна.
Si no me hubiera enamorado
Если бы я не влюбился,
Yo estaría más tranquilo
Я был бы спокойнее.
Pero lo que me espera
Но я знаю, что меня ждёт,
Cuando ya no estés conmigo
Когда тебя больше не будет рядом.
No hagas caso si te lloro
Не обращай внимания, если я плачу,
Ya sabes cómo me pongo
Ты знаешь, каким я становлюсь,
Cuando te necesito
Когда ты мне нужна.
Si no me hubiera enamorado
Если бы я не влюбился,
Pensaría bien las cosas
Я бы хорошо всё обдумал.
No tuviera esta tristeza
У меня не было бы этой печали,
Que a kilómetros se nota
Которая заметна за километры.
Pero pa' tu buena suerte
Но к твоему счастью,
No te sales de mi mente
Ты не выходишь у меня из головы.
Y no quiero otra persona
И я не хочу другую,
Si no me hubiera enamorado
Если бы я не влюбился,
Tal vez haría como que ya no me importas
Может быть, я бы делал вид, что ты мне больше не важна.





Writer(s): Hector Giovanny Ayala Rodriguez, Geovani Cabrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.