Giovanny Ayala - Una Peda en la Banqueta - traduction des paroles en allemand

Una Peda en la Banqueta - Giovanny Ayalatraduction en allemand




Una Peda en la Banqueta
Ein Besäufnis auf dem Bürgersteig
Quiero sentarme en la banqueta, quiero tomar con mis amigos,
Ich will mich auf den Bürgersteig setzen, ich will mit meinen Freunden trinken,
Que se me ocurra algún pretexto, para llamarte bien dolido.
Mir einen Vorwand ausdenken, um dich ganz verletzt anzurufen.
Seguro en medio de la peda, me pongo a revisar tus fotos,
Sicher, mitten im Besäufnis, schaue ich mir deine Fotos an,
Pa' que me quede bien clarito que ya te fuiste con
Damit mir klar wird, dass du schon mit einem anderen gegangen bist.
Otro.
Anderen.
A ver si así me dejas de importar, a ver si ahora si comprendo,
Mal sehen, ob du mir so egal wirst, mal sehen, ob ich jetzt verstehe,
Que ya no vas a regresar.
Dass du nicht mehr zurückkommen wirst.
Porque no qué diablos hago aquí,
Weil ich nicht weiß, was zum Teufel ich hier mache,
Esperanzado a que reacciones
In der Hoffnung, dass du reagierst
Y que te la juegues por mí,
Und dich für mich entscheidest,
Pero no va a pasar, eso no va a pasar,
Aber es wird nicht passieren, das wird nicht passieren,
Es más claro que el agua, que a ti ya te da igual.
Es ist klarer als Wasser, dass es dir schon egal ist.
(MUSICA)
(MUSIK)
Seguro en medio de la peda, me pongo a revisar tus fotos,
Sicher, mitten im Besäufnis, schaue ich mir deine Fotos an,
Pa' que me quede bien clarito que ya te fuiste con otro.
Damit mir klar wird, dass du schon mit einem anderen gegangen bist.
A ver si así me dejas de importar,
Mal sehen, ob du mir so egal wirst,
A ver si ahora si comprendo,
Mal sehen, ob ich jetzt verstehe,
Que ya no vas a regresar.
Dass du nicht mehr zurückkommen wirst.
Porque no qué diablos hago aquí,
Weil ich nicht weiß, was zum Teufel ich hier mache,
Esperanzado a que reacciones
In der Hoffnung, dass du reagierst
Y que te la juegues por mí,
Und dich für mich entscheidest,
Pero no va a pasar, eso no va a pasar,
Aber es wird nicht passieren, das wird nicht passieren,
Es más claro que el agua, que a ti ya te da igual
Es ist klarer als Wasser, dass es dir schon egal ist





Writer(s): Unknown Unknown, Giovanny Ayala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.