Paroles et traduction Giovanny Ayala - Ya Es Muy Tarde
Ya Es Muy Tarde
It's Too Late
Quisiera
nunca
haberte
conocido
I
wish
I'd
never
met
you
Ni
jamas
haber
probado
de
tus
besos,
Or
ever
tasted
your
kisses,
Quisiera
haber
nacido
en
otro
siglo
I
wish
I'd
been
born
in
another
century
Y
asi
evitar
todo
el
daño
que
me
has
hecho
...
And
thus
avoided
all
the
harm
you've
done
me...
Quisiera
repetir
ese
pasado
I
wish
I
could
relive
the
past
Que
dejo
tantas
heridas
en
mi
alma,
That
left
so
many
wounds
on
my
soul,
Para
no
cometer
el
mismo
error
So
as
not
to
make
the
same
mistake
again
Y
asi
evadir
cada
una
de
tus
trampas
And
thus
evade
each
one
of
your
traps
Pero
ya
es
muy
tarde
But
it's
too
late
El
mal
ya
esta
hecho
The
harm
has
already
been
done
No
he
sido
en
tu
vida
solo
tu
deshecho
I've
been
nothing
in
your
life
but
your
leftovers
Que
despues
que
te
diviertes
lo
abandonas
That
after
you've
had
your
fun
you
abandon
Hoy
sin
remordimientos
dices
que
te
deje
sola
Today
without
remorse
you
tell
me
to
leave
you
alone
Y
para
colmo
de
mis
males
And
to
top
off
my
misfortune
Solamente
Dios
sabe
Only
God
knows
Lo
mucho
que
te
quiero
y
lo
que
te
he
defendido
How
much
I
love
you
and
how
I've
defended
you
La
gente
me
juraba
que
no
me
convenias
People
swore
to
me
that
you
weren't
right
for
me
Que
tu
no
eras
buena
y
yo
que
no
creia
That
you
weren't
good
and
I
wouldn't
believe
it
Pues
a
mi
no
me
importaba
Because
I
didn't
care
Por
que
yo
me
soñaba
Because
I
dreamed
Toda
mi
vida
junto
a
ti
Of
spending
my
whole
life
with
you
Mientras
tu
te
reias
de
mi
While
you
laughed
at
me
Ahora
me
doy
cuenta
que
en
ti
no
hay
inocencia
Now
I
realize
that
there's
no
innocence
in
you
Tienes
corazon
de
piedra
pues
no
te
importo
hacerme
sufrir
You
have
a
heart
of
stone
because
you
didn't
care
about
making
me
suffer.
Pero
ya
es
muy
tarde
But
it's
too
late
El
mal
ya
esta
hecho
The
harm
has
already
been
done
No
he
sido
en
tu
vida
solo
tu
deshecho
I've
been
nothing
in
your
life
but
your
leftovers
Que
despues
que
te
diviertes
lo
abandonas
That
after
you've
had
your
fun
you
abandon
Hoy
sin
remordimientos
dices
que
te
deje
sola
Today
without
remorse
you
tell
me
to
leave
you
alone
Y
para
colmo
de
mis
males
And
to
top
off
my
misfortune
Solamente
Dios
sabe
Only
God
knows
Lo
mucho
que
te
quiero,
lo
que
te
he
defendido
How
much
I
love
you,
how
I've
defended
you
La
gente
me
juraba
que
no
me
convenias
People
swore
to
me
that
you
weren't
right
for
me
Que
tu
no
eras
buena
y
yo
que
no
creia
That
you
weren't
good
and
I
wouldn't
believe
it
Pues
a
mi
no
me
importaba
Because
I
didn't
care
Por
que
yo
me
sonaba
Because
I
dreamed
Toda
mi
vida
junto
a
ti
Of
spending
my
whole
life
with
you
Mientras
tu
te
reias
de
mi
While
you
laughed
at
me
Ahora
me
doy
cuenta
Now
I
realize
Que
en
ti
no
hay
inocencia
That
there's
no
innocence
in
you
Tienes
corazon
de
piedra
pues
no
te
importo
hacerme
sufrir.
You
have
a
heart
of
stone
because
you
didn't
care
about
making
me
suffer.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Palencia Cisneros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.