Paroles et traduction Gippy Grewal - Mere Yaar Ne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
G
g
g.
Grewal
G
g
g.
Grewal
O!
Hoke
ni
tyaar
aan
buhe
vich
khadi
Oh!
Standing
ready
at
the
door
Kudiya
di
daar
kitho
aan
gali
badi.
I'm
nervous
about
the
girl's
appearance.
Hoke
ni
tyaar
aan
buhe
vich
khadi
Standing
ready
at
the
door
Kudiya
di
daar
kitho
aan
gali
badi.
I'm
nervous
about
the
girl's
appearance.
Avein
pouna
ni
rang
vich
bhangna
ni.
Kudiyo
Rah
chhad
do.
Don't
spoil
the
fun.
Girls,
let
it
go.
Ni
mere
yaar
ne.(Oye
Oye)
yaar
ne.(Oye
Oye)
Oh
yaar
ne
Gali
de
vicho
langna
ni
My
friend.
(Hey
hey.)
My
friend.
(Hey
hey.)
My
friend
walks
through
the
street
Kudiyo
rah
chhad
do.
Girls,
let
it
go.
Oh
yaar
ne
Gali
de
vicho
langna
ni
My
friend
walks
through
the
street
Kudiyo
rah
chhad
do.
Girls,
let
it
go.
(Oh
yaar
ne
Gali
de
vicho
langna
ni
(Oh,
My
friend
walks
through
the
street
Kudiyo
rah
chhad
do.)
Girls,
let
it
go.)
Oh
chit
mera
kre
badi
der
ton
bloun
nu
My
heart
tells
me
to
wait
a
long
time
Pyar
naal
bahan
ode
Gale
wich
paun
nu.
To
put
my
arms
around
her
with
love.
Oh
chit
mera
kre
badi
der
ton
bloun
nu
My
heart
tells
me
to
wait
a
long
time
Pyar
naal
bahan
ode
Gale
wich
paun
nu.
To
put
my
arms
around
her
with
love.
Aaj
kri
m
tyaari,
Main
to
jaava
oto
vaari.
Today
I
am
ready,
I
will
go
there
now.
Kri
m
tyaari,
Main
to
jaava
oto
vaari.
I
am
ready,
I
will
go
there
now.
Ban
sapni
main
hikk
utte
dangna
ni.
I
am
a
dreamer
and
I
will
risk
it
all.
Kudiyo
rah
chhad
do
Girls,
let
it
go
Ni
mere
yaar
ne.(Oye
Oye)
yaar
ne.(Oye
Oye)
Oh
yaar
ne
Gali
de
vicho
langna
ni
My
friend.
(Hey
hey.)
My
friend.
(Hey
hey.)
My
friend
walks
through
the
street
Kudiyo
rah
chhad
do.
Girls,
let
it
go.
Oh
yaar
ne
Gali
de
vicho
langna
ni
My
friend
walks
through
the
street
Kudiyo
rah
chhad
do.
(G
g
g.
Grewal)
Girls,
let
it
go.
(G
g
g.
Grewal)
Oh
gali
vicho
lange,
roz
dil
mera
thaar
je
My
heart
skips
a
beat
when
she
walks
down
the
street
Naina
di
dunali
vicho,
goli
nitt
maar
je.
She
shoots
me
with
her
eyes
every
day.
Oh
gali
vicho
lange,
roz
dil
mera
thaar
je
My
heart
skips
a
beat
when
she
walks
down
the
street
Naina
di
dunali
vicho,
goli
nitt
maar
je.
She
shoots
me
with
her
eyes
every
day.
Saare
pind
ton
h
sohna,
ohda
roop
manmohna.
She's
the
prettiest
in
the
whole
village,
her
beauty
is
captivating.
Pind
ton
h
sohna,
ohda
roop
manmohna.
She's
the
prettiest
in
the
village,
her
beauty
is
captivating.
Main
ta
dil
ohde
pyaar
vicho
rangna
ni.
I
want
to
color
my
heart
with
her
love.
Kudiyo
rah
chhad
do.
Girls,
let
it
go.
Ni
mere
yaar
ne.(Oye
Oye)
yaar
ne.(Oye
Oye)
Oh
yaar
ne
Gali
de
vicho
langna
ni
My
friend.
(Hey
hey.)
My
friend.
(Hey
hey.)
My
friend
walks
through
the
street
Kudiyo
rah
chhad
do.
Girls,
let
it
go.
Oh
yaar
ne
Gali
de
vicho
langna
ni
My
friend
walks
through
the
street
Kudiyo
rah
chhad
do.
Girls,
let
it
go.
(Oh
yaar
ne
Gali
de
vicho
langna
ni
(Oh,
My
friend
walks
through
the
street
Kudiyo
rah
chhad
do.)
Girls,
let
it
go.)
Laali
da
pyar
mere
dil
ch
smaya
ni.
My
heart
is
filled
with
her
love.
Supne
ch
vekhdi
sa
masha
aithe
aaya
ni.
In
my
dreams,
I
saw
her
as
if
she
came
here.
Oh!
Laali
da
pyar
mere
dil
ch
smaya
ni.
Oh!
My
heart
is
filled
with
her
love.
Supne
ch
vekhdi
sa
mashi
aithe
aaya
ni.
In
my
dreams,
I
saw
her
as
if
she
came
here.
Mainu
lagdi
na
bhuk,
Main
tan
roi
vala
rukh.
I
have
no
appetite,
I
am
pale.
Lagdi
na
bhuk,
Main
tan
roi
vala
rukh.
I
have
no
appetite,
I
am
pale.
Aaj
thang
Grewal
vich
khangna
ni.
Today
Grewal
will
dance
in
the
street.
Kudiyo
rah
chhad
do.
Girls,
let
it
go.
Ni
mere
yaar
ne.(Oye
Oye)
yaar
ne.(Oye
Oye)
Oh
yaar
ne
Gali
de
vicho
langna
ni
My
friend.
(Hey
hey.)
My
friend.
(Hey
hey.)
My
friend
walks
through
the
street
Kudiyo
rah
chhad
do.
Girls,
let
it
go.
Yaar
ne
Gali
de
vicho
langna
ni
My
friend
walks
through
the
street
Kudiyo
rah
chhad
do.
Girls,
let
it
go.
Yaar
ne
Gali
de
vicho
langna
ni
My
friend
walks
through
the
street
Kudiyo
rah
chhad
dyoooo.
Girls,
let
it
go,
let
it
go.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L. Grewal, S. Grewal, R. Kakra, J. Maan, J-skillz, S. Sukh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.