Gipsy Kings by André Reyes - La Fantasía - traduction des paroles en russe




La Fantasía
Фантазия
Niña, me has hecho daño
Девушка, ты причинила мне боль
Dime lo que pasa, no te veo más
Скажи, что случилось, я тебя больше не вижу
Niña, cuéntamelo todo
Девушка, расскажи мне всё
Que yo te conozco, algo habrá pasado
Ведь я тебя знаю, что-то должно было случиться
Sabes que dentro 'e nuestro amor
Знаешь, внутри нашей любви
Algo se destruyó
Что-то разрушилось
La vida es así, no lo podemos remediar
Жизнь такая, мы не можем это исправить
La fantasía de nuestra ilusión
Фантазия нашей мечты
Perdió sus alas, cayó sola en el mar
Потеряла крылья, упала в море одна
Y ahora vivo navegando con su recuerdo
И теперь я живу, плывя с её воспоминанием
La fantasía de nuestra ilusión
Фантазия нашей мечты
Perdió sus alas, cayó sola en el mar
Потеряла крылья, упала в море одна
Y ahora vivo navegando con su recuerdo
И теперь я живу, плывя с её воспоминанием
Niña, te quiero, me duele de vivir así
Девушка, люблю тебя, мне больно так жить
El alma me duele
Душа моя болит
Así tengo el alma, rota por tus besos
Вот моя душа, разбита твоими поцелуями
Y ahora me mata de vivir así
И теперь убивает меня жить так
El recuerdo navegando en sus labios
Воспоминание, плывущее по твоим губам
La fantasía de nuestra ilusión
Фантазия нашей мечты
Perdió sus alas, cayó sola en el mar
Потеряла крылья, упала в море одна
Y ahora vivo navegando con su recuerdo
И теперь я живу, плывя с её воспоминанием
La fantasía de nuestra ilusión
Фантазия нашей мечты
Perdió sus alas, cayó sola en el mar
Потеряла крылья, упала в море одна
Y ahora vivo navegando con su recuerdo
И теперь я живу, плывя с её воспоминанием
La fantasía de nuestra ilusión
Фантазия нашей мечты
Perdió sus alas, cayó sola en el mar
Потеряла крылья, упала в море одна
Y ahora vivo navegando con su recuerdo
И теперь я живу, плывя с её воспоминанием
La fantasía de nuestra ilusión
Фантазия нашей мечты
Perdió sus alas, cayó sola en el mar
Потеряла крылья, упала в море одна
Y ahora vivo navegando con su recuerdo
И теперь я живу, плывя с её воспоминанием





Writer(s): Andre Reyes, Mario Reyes, Thomas Reyes, Tony Jean Reyes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.