Gipsy Kings - Mi Fandango - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gipsy Kings - Mi Fandango - Live




Mi Fandango - Live
My Fandango - Live
Que porque ya esta amor vendra
Because our love will come again
Que ya ricordar non es possible
That it's not possible to remember now
Nuestro amor que olvidar
Our love to forget
Sei que de nuestra amor pensar
I know you'll think of our love
Quel motivo tu tendras
What reason you have
Para corra d'olvidar, oy mi nina
To run from forgetting, oh my girl
No lo puede ser, con locura
It can't be, with madness
Que no ya llegar, comprender l'amor
That I don't come to understand love
Oy mi nina, por quel motivo sera
Oh my girl, for what reason could it be
Que recuerdo
That I remember
Que ya el motivo
That the reason
O sin ta mas
Or without you anymore
Lloras lloras lloras
You cry, you cry, you cry
Lloras lloras llorando
You cry, you cry, you cry
Lloras lloras lloras
You cry, you cry, you cry
Lloras lloras llorando
You cry, you cry, you cry
Lloras lloras lloras
You cry, you cry, you cry
Lloras lloras llorando
You cry, you cry, you cry
Soy que ella recorda de mi
I am that she remembers me
Que el silencio que me vas
That the silence that you give me
Que ya perdi cuntua ti, sei recorda del amor
That I've already lost count of your heat, I remember the love
Que nunca va de sera, para que sirve dolor
Which will never be again, what use is pain
Oy mi vida, porque tu seras
Oh my life, why will you be
El motivo, porque del amor
The reason, because the love
Pensar en ti, oy mi vida
To think of you, oh my life
Ya le conti, yo estas
I tell you already, I am
Que me vas, perir d'amor
That you give me, to perish from love
Lloras lloras lloras
You cry, you cry, you cry
Lloras lloras llorando
You cry, you cry, you cry
Lloras lloras lloras
You cry, you cry, you cry
Lloras lloras llorando
You cry, you cry, you cry
Lloras lloras lloras
You cry, you cry, you cry
Lloras lloras llorando
You cry, you cry, you cry
Que recuerda del amor
That remembers the love
Quel silencio si me vas
That silence if you give me
Que ya perdu tu calor
That I've already lost your warmth
Que recuerdar del amor
That remembers the love
Que pasama una noche
That I spend a night
En sine de ella, con locura
In her arms, with madness
Ya que mi sera, que recuerdo
That I should be, that I remember
Que dar el amor, pensar en ti
That I give love, to think of you
Oy mi vida, porque ya lo nuestro ya
Oh my life, why our love is already
Que recuero, soy del mundo
That I remember, I am of the world
Tan feliz, que la vida que
So happy, that the life that
La vida que, con tigo sera
The life that, with you will be
Que la vida que
That the life that
Es un nuestro de pensar
Is a thought of ours
Olvidar, que la vida que
To forget, that the life that
Que el recuerdo, di a su amor
That the memory, to give its love
Nunca mas, nunca mas
Never again, never again





Writer(s): Tonino Baliardo, Nicolas Reyes, Jacques Baliardo, Andre Reyes, Paul Reyes, Patchai Reyes, Francois Reyes, Georges Reyes, Paolo Buonvino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.